Usted buscó: entoure les mots si tu antends le son d (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

entoure les mots si tu antends le son d

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

entoure le dissen si tu entents le son t

Árabe

Última actualización: 2023-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

souligne les mots quand tu entends le son

Árabe

صنف

Última actualización: 2020-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais si tu dois changer le son...

Árabe

لك ان احتجت لتغيير الصوت

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est comme si tu me coupais le son.

Árabe

وكأنك تستخرجني من تفكيرك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu ne mâches pas tes mots. si tu détestes ça, change d'emploi.

Árabe

اذا كنت تكرهه فقم بغييره

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les mots des gens sont comme des cailloux, si tu tombes sur le dos, ils te briseront, ou si tu en tombes, tu te briseras

Árabe

كلام الناس مثل الصخور، إذا ما سقط على ظهرك كسرك، أو اذا ما سقطت من عليه فتنكسر

Última actualización: 2021-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si tu veux que je lise ce bouquin incompréhensible, au moins demande à luke skywalker de baisser le son !

Árabe

أتعلمين ، إذا كنتِ تريدينني أن أقرأ ذلك الكتاب الغير مفهوم أقل ما يمكنكِ فعله أن تطلبي من (لوك سكايوكر) أن يخفض صوت التلفاز

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la vérité y est si tu lis derrière les mots

Árabe

لكى ترى من خلاله الحقيقة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il a également été proposé de simplifier la phrase en supprimant les mots "si elle ne figure pas dans le contrat ".

Árabe

وأبدي اقتراح آخر من أجل تبسيط تلك الجملة بحذف العبارة "إذا لم يكن هذا الاتفاق واردا في العقد ".

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

207. le groupe de travail est convenu de supprimer les mots "si possible ".

Árabe

207- واتفق الفريق العامل على حذف عبارة "إن أمكن ".

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

si tu n'es pas encore sûr, les mots sont inutiles.

Árabe

إذا لم تكن متأكدًا الآن ، فإخبارك لن يساعد

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je te parie que si tu apprenais les mots en tapant le rythme, tu t'en souviendrais encore mieux.

Árabe

وأنا اراهنك إذا تعلّمتي الكلمات بينما تستمرين بالتوقيت سوف تتذكرينهم أفضل حتى

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

aussi a-t-on proposé de supprimer les mots "si le dossier de sollicitation le spécifie " dans la première phrase du paragraphe 1.

Árabe

ولذا اقترح حذف العبارة "إذا كانت وثائق التماس العطاءات تنص على ذلك " في الجملة الأولى من الفقرة (1).

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

a) remplacer les mots "si le défendeur répond à la notification et accepte une des solutions proposées par le demandeur, " par "en cas d'accord ";

Árabe

(أ) الاستعاضة عن عبارة "إذا ردَّ المدَّعَى عليه على الإشعار وقبِل أحد الحلول التي يقترحها المُطالِب، " بعبارة "إذا تمّ التوصل إلى تسوية "؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

on a souvent entendu dans cette salle le son d'une sirène bruyante qui demande l'application pratique des principes démocratiques universels.

Árabe

وكثيرا ما سمعنا في هذه القاعة أصواتا عالية تدعو الى التطبيق العملي للمبادئ الديمقراطية العالمية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il conviendrait par conséquent de supprimer les mots "si une partie n'a pas indiqué d'établissement et ", à la première ligne du projet de paragraphe 2.

Árabe

ولهذا، قد يكون من المناسب حذف عبارة "إذا لم يعين الطرف مقر عمل وكان له " والاستعاضة عنها بعبارة "وكان للطرف " في بداية مشروع الفقرة 2.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

en réponse, il a été dit que les mots "si une telle mesure est ou devient nécessaire pour des motifs logistiques " pourraient tenir suffisamment compte de cette préoccupation.

Árabe

وردًّا على ذلك، قيل إنَّ من شأن عبارة "حيثما يكون، أو يصبح، ذلك ضروريا لأسباب لوجستية " أن تعالج هذا الشاغل معالجة كافية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

3) À la troisième ligne, insérer les mots «, si possible,» après «au plus tard,».

Árabe

)٣( في السطر الثاني، تضاف عبارة "، إذا أمكن " بعد عبارة "للجمعية العامة ".

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

81. le groupe de travail est convenu de supprimer les mots "si cette situation se produit " de l'alinéa b) du paragraphe 2.

Árabe

81- واتفق الفريق العامل على حذف عبارة "إذا حدث الشيء ذاته " من الفقرة (2) (ب).

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

b) au paragraphe 7, les mots, "si besoin est " ont été insérés après "et prie la sous-commission ".

Árabe

)ب( في الفقرة ٧ من المنطوق، أدرجت عبارة "،إذا لزم اﻷمر، " بعد كلمة "تجرى " في السطر قبل اﻷخير من الفقرة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,126,122 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo