Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
elles ont...
لقد سرقن ... . ا
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
elles ont fui.
لقد أفلتوا منهم
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elles ont été :
فعملت في الوظائف التالية:
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elles l'ont.
بالتأكيد
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
elles ont brûlé.
.لقد إحترقت
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elles ont notamment :
وضرب الزراعة والثروة الحيوانية الخاصتين بعرب الجوﻻن فعمدت مثﻻ إلى ما يلي:
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- elles ont disparu.
أين النسخة ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- elles ont réussi ?
حالفة أي نجاح؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- elles t'ont toi.
أهذا الوقت غير مناسب ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
elles l'ont attaché.
هم ربطوه ليلة أمس.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elles m'ont retrouvé !
لا! لقد وجدوني
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- elles l'ont demandé.
- طلبوا
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- elles t'ont piqué ?
مره واحده
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils-elles ne seraient pas détruits si elles ont acheté nos semences.
لن يتم تدميرهم اذ اشتروا حبوبنا ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ils, elles, elles, mon album tout simplement abandonnees.
, لقد تم اطلاق البومي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ils/elles ont été informé-e-s sur les structures d'accueil et les services d'aide existants.
وتم إطﻻع الشبان والشابات على مراكز استقبال الشباب، والخدمات المتاحة لهم.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils (elles) ont aussi le droit d'accéder, sur un pied d'égalité, à toutes les formes de médias non autochtones.
ولها أيضا الحق في الوصول على قدم المساواة إلى جميع أشكال وسائل اﻹعﻻم غير الخاصة بالشعوب اﻷصلية.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces programmes aident les bénéficiaires à disposer de nouveaux outils pour assurer leur développement, principalement en réduisant les conséquences de la discrimination historique dont ils/elles ont souffert, en particulier les femmes autochtones.
وتساعد هذه البرامج المستفيدين والمستفيدات على امتلاك أدوات جديدة تمكنّهم من تطوير حياتهم، وبوجه خاص الحد من آثار التمييز التاريخي الذي عانته نساء الشعوب الأصلية بصفة خاصة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les membres diplômés ont de nombreuses possibilités d'emploi grâce à la valeur ajoutée qu'ils/elles ont acquise dans leur capacité à diriger, en la développant dans le cadre de leur participation active à l'association.
ويجد عضو الرابطة بعد تخرجه الكثير من الفرص في سوق العمل، في ضوء القيمة المضافة التي تحققت لديه من خلال تطوير قدرته القيادية أثناء اضطلاعه بدور نشط في الرابطة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces graphiques montrent les pourcentages des personnes élues, ce qui permet de comparer le pourcentage de candidat(e)s qui se sont présenté(e)s et le résultat qu'ils/elles ont obtenu dans les différents appareils de l'État et dans les municipalités (inamu, 2007).
ويتضمن القسم التالي أرقاماً تبين النسب المئوية للرجال والنساء الذين انتُخبوا بحيث تتسنى مقارنة قوائم المرشحين مع نتائج الانتخابات في مختلف أفرع الحكومة والبلديات (المعهد الوطني للمرأة، 2007).
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: