De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(mungo)
(مونغو)
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- haricots mungo?
ماذا تعنى كلمة "مانج"؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- ils ont des haricots mungo ?
-ألديهم لوبيا ذهبيّة؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu es censé surveiller les haricots mungo.
يفترض بك ان تراقب البذور.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
et c'est mon travail de surveiller les haricots mungo.
عملى ان اراقب البذور
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les parties avaient conclu un contrat pour la vente fob de haricots mungo.
وقد أبرم الطرفان عقداً بشأن بيع لوبيا ذهبية بناءً على شرط تسليم البضاعة على ظهر السفينة (فوب).
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haricots mungo jusqu'à dimanche, et après je commence les lavements.
أتناول اللوبيا الذهبيّة يوم الأحد ثمّ أبدأ بالحقن الشرجيّة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
un acheteur allemand et un vendeur chinois avaient signé un contrat de vente de haricots mungo.
أبرم مشترٍ ألماني وبائع صيني عقدا لبيع لوبيا ذهبية.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des semaines après notre retour de lac mungo, on a recommencé à se sentir comme une famille.
في الأسابيع والأشهر التي تلت بحيرة مونغو ، بدأنا نشعر بأننا أسرة من جديد
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
et pour les images au lac mungo, que pensez-vous qu'alice en ait pensé ?
وماذا عن صور بحيرة مونجو كيف تظن بأن"ألس"ستشرحها؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
l'acheteur a accepté que le vendeur lui fournisse des ananas et de nouveaux haricots mungo à titre de compensation.
واتفق المشتري على أن يزوّده البائع بفاكهة الأناناس وكميات جديدة من اللوبيا الذهبية مقاصة للتعويض.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
monographie du département du mungo, au cameroun (179 pages) publiée à douala et à genève en 1970.
- دراسة عن محافظة مانغو في الكاميرون (179 صفحة) نشرت في دوالا وجنيف في عام 1970.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour la première fois, un convoi humanitaire s'est rendu de huambo à andulo en passant par mungo dans la province de bié.
وﻷول مرة، تسافر قافلة إنسانية من هوامبو إلى أندولو عن طريق مونغو في مقاطعة بياي.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on encourageait comme culture dérobée après le riz, les légumineuses à forte teneur en protéines telles que le haricot mungo et l'arachide.
وتم تعزيز زراعة الخضروات العالية المحتوى البروتيني، مثل اللوبيا الذهبية والفول السوداني، بوصفهـــا محاصيل تلــــي محصول اﻷرز فـــــي اﻷهمية.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
monographie du département du mungo (cameroun) (179 pages), publiée à douala et à genève en 1970.
- دراسة عن محافظة منغو في الكاميرون (179 صفحة)، نشرت في دوالا وجنيف في عام 1970.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les opérations ont démarré le 2 ou le 3 décembre, avec des raids aériens contre les zones de bailundo et mungo, suivis d'attaques contre andulo le 4 décembre.
وقد بدأت العمليات في ٢ أو ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر حيث شنت غارات جويــة على المناطق المحيطــة ببايلوندو ومونغو، أعقبتها هجمات على أندولو في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10. prie le secrétaire général de redéployer immédiatement le personnel de la mission d’observation selon qu’il conviendra pour soutenir et faciliter l’extension de l’administration de l’État à tout le territoire national, notamment à andulo, bailundo, mungo et nharea, et demande à l’unita de coopérer pleinement à cet effet;
٠١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يعيد نشر أفراد بعثة المراقبين على الفور وحسب اﻻقتضاء لدعم وتيسير بسط اﻹدارة الحكومية في كافة أنحاء اﻹقليم الوطني، بما في ذلك في أندولو وبايلوندو ومونغو ونهاريا على وجه الخصوص، ويدعو يونيتا إلى أن يتعاون تعاونا تاما في هذا الصدد؛
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: