Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pas toujours.
،ليس دائماً.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
pas toujours?
ولكنها أحياناً تكون على حق؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- pas toujours.
- حتى لا يفعلون
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-pas toujours!
صحيح، لكن ليس دوماً!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous ne pouvons pas toujours voyager au grand jour.
لايمكنني دائما السفر الى الأماكن العامة.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j'ai une manière on peut toujours pratique.
عندى طريقة... لنتمرن بها
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
plus grand, ça ne vaut pas toujours mieux.
حسناً, ليس إذا كانت أكبر فهي أفضل.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu n'en as qu'un seul, et c'est toujours pratique.
ليس لديكِ سوى واحد، وهي دوما تفيد
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cette pratique n'est donc pas toujours évidente.
ولذلك فإن هذه الممارسة ليست واضحة دائما.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ça a l'air d'être beaucoup, mais c'est toujours pratique.
اعرف ان هذا يبدوا كثيرا ولكن تلك الساندوتشات وجبة خفيفة متعددة الاستعمال
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dans la pratique, ces données ne sont pas toujours fiables.
وتدل التجربة على أن تلك البيانات ليست موثوقة على الدوام.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au fait... un conseil dans "playboy", c'est pas toujours pratique si tu peux pas dominer ta femme.
- نصيحة في "المستهترِ" لَيسَ عمليَ دائماً إذا أنت لا يَستطيعُ قَهْر إمرأتُكَ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
cependant, comme indiqué dans l'encadré 1.1, il n'est pas toujours pratique de séparer ces deux types d'échanges.
ولكن حسب الوصف الوارد في الإطار 1-1 فليس من العملي دائما فصل التجارة في السلع عن التجارة في الخدمات.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
par exemple, il ne serait pas toujours pratique, voire possible, d'établir un rapport individuel détaillé sur chaque transfert d'armes.
فالإبلاغ بالتفصيل بفرادى حالات نقل الأسلحة، على سبيل المثال، قد لا يكون دوما أمرا عمليا أو ممكنا.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle a constaté que les mutilations génitales féminines étaient toujours pratiquées.
وأشارت إلى استمرار ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les avortements sont toujours pratiqués, bien que ce soit un délit ou malawi.
ولا يزال إنهاء الحمل المبتسر يمارَس على الرغم من أنه يعد في ملاوي عمل إجرامي.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
140. le recrutement forcé de civils pour le portage serait toujours pratiqué au myanmar.
١٤٠ - وأفيد بأن ظاهرة التشغيل القسري في العتالة ما زالت متواصلة في ميانمار.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils notent également que les fouilles humiliantes48 et la mise à l'isolement49 sont toujours pratiquées.
ولاحظت علاوة على ذلك استمرار ممارسة عمليات التفتيش(48) المهينة والحبس الانفرادي(49).
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
39. la fédération japonaise des associations du barreau indique que les châtiments corporels sont toujours pratiqués dans les écoles.
39- وأفاد الاتحاد الياباني لرابطات المحامين بأن العقاب البدني مستمر في المدارس.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
par ailleurs, le pire de ce qui est décrit ci—dessus est toujours pratiqué dans certains endroits.
ومن جهة أخرى ما زالت أبشع أشكال الممارسات الموصوفة أعلاه تحدث في بعض الأماكن.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: