Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
les gens préféraient lily anne.
الناس تقول بأنها أشتاقت لليلي أن
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ils préféraient tout leur apprendre.
"رغبوا بتعليمهم من الصفر"
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
les patients me préféraient toujours.
لطالما أحبَني المَرضى أكثَر شيء
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
elles ont dit qu'elles te préféraient.
أخبراني أنهما تحبّانك أكثر مني.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
plus que les jumelles qui préféraient l'anal ?
أكثر خصوصية من التوأمين اللتان تريدان المضاجعة من الخلف فقط؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
beaucoup de gens préféraient se déplacer en voiture.
ويفضل الكثير من الناس السيارات في تنقلاتهم.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d'aucuns lui préféraient le principe de >.
وأعرب أيضا عن تأييد استخدام مبدأ "الاستخدام المعقول ".
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
j'ai toujours pensé qu'ils te préféraient.
لطالما ظننتهم يُحابونكَ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je croyais que les français préféraient garder le mystère ?
ألا يفترض بالفرنسية أن تتعلق بترك شيء للمخيلة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j'ai lu que les jeunes préféraient envoyer des textos.
لقد قرأت في نيوزويك الأطفال يرسلون الرسائل النصية أكثر مما يتكلمون
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
d'autres préféraient en faire état dans un paragraphe distinct.
واقترح البعض اﻵخر إدراجه في فقرة مستقلة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
certaines délégations préféraient parler des > plutôt que des >.
وفضَّل بعض الوفود الإشارة إلى "الدول الأطراف " بدلاً من "الحكومات ".
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
certaines préféraient que le droit interne en définisse le concept exact.
وقالت بعضها إنه يفضل أن يترك مسألة تعريف مفهومها الدقيق للقانون الداخلي.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a cet égard, beaucoup de ces pays préféraient un protocole à un amendement.
وفي هذا السياق فضلت الكثير من هذه البلدان وضع بروتوكول على اجراء تعديل.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elles préféraient également organiser les élections locales avant les scrutins nationaux.
وحبذوا أيضا إجراء انتخابات محلية قبل الانتخابات الوطنية.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d'autres délégations préféraient que la question soit traitée à titre prioritaire.
غير أن بعض الوفود الأخرى فضلت أن تتناول المسألة على سبيل الأولوية.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les investisseurs étrangers préféraient investir dans les pays dotés d'une meilleure infrastructure.
ويُفضل المستثمرون اﻷجانب اﻻستثمار في البلدان التي تتمتع بهياكل أساسيــة أحسن حـاﻻ، وهو ما ﻻ يتوافر في أقل البلدان نموا.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au soudan, par exemple, les gens préféraient désormais le blé aux aliments de base traditionnels.
ففي السودان، مثلاً، يفضل الناس القمح على المحاصيل الغذائية التقليدية.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
certaines délégations préféraient une convention internationale plutôt qu’une déclaration ou des principes directeurs.
فقد فضلت بعض الوفود أن تأخذ هذه المواد شكل اتفاقية دولية بدﻻ من أن تتخذ شكل إعﻻن أو مبادئ توجيهية.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
81. l'australie et la nouvelle-zélande préféraient le titre original >.
81- فضلت أستراليا ونيوزيلندا العنوان الأصلي "النظر في الأسس الموضوعية ".
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible