Usted buscó: prêtera (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

prêtera

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

et mark m'en prêtera...

Árabe

لو نقص شيئاّّ سأطلب من مارك " المساعدة "

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

hank me prêtera un cheval.

Árabe

"هانك" سيعيرني حصانا.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

quiconque prêtera allégeance sera épargné.

Árabe

من يقسم على الولاء سنعفو عنه

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ma pipe en terre s'y prêtera.

Árabe

وغليوني قد يخدم فكرتنا تلك.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il nous le prêtera à ta prochaine permission.

Árabe

قالت أننا يمكننا إستعارته عند إجازتك القادمة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

la banque prêtera en fonction de mon affaire.

Árabe

البنك أقرضني مالا بناء على نشاطي التجاري

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

elle est superbe. tiffany me la prêtera encore.

Árabe

يا إلهي ، إنه فائق الجمال

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l'entité prêtera son concours le cas échéant.

Árabe

وسوف تقدم الهيئة الدعم بناء على ذلك.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si j'ai froid, il me prêtera sa veste.

Árabe

ربما نركب عربة وإذا اصبحت هادئ قد يُعيرني معطفه

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le haut commissariat prêtera son concours à cette initiative.

Árabe

وستقدم المفوضية الدعم لهذا الجهد.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ma délégation prêtera au maximum son concours à cette fin.

Árabe

وفي هذا الصدد سيكون وفدي على استعداد للتعاون إلى أقصى الحدود.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je dois rejouer. barry me prêtera de l'argent?

Árabe

عليَّ المراهنة مجدداً, هل سيعيرني (باري) بعض المال؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le consultant prêtera son concours à l'expert militaire;

Árabe

وسيقدم الاستشاريون المساعدة إلى الخبراء العسكريين؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la force supervisera les réparations et prêtera au besoin son concours.

Árabe

وستشرف قوة اﻷمم المتحدة للحماية على أعمال الترميم وستقدم مساعدتها حيثما كان ذلك مناسبا.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la coopération belge financera le projet et prêtera un concours technique.

Árabe

25 - وستكون وكالة التعاون البلجيكية هي المسؤولة عن تمويل المشروع وتزويده بالدعم التقني.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

on a prêté attention. oui, on prêtera attention, c'est sûr.

Árabe

أجل، سيلاحظون بالتأكيد

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l'organisation des nations unies prêtera volontiers son concours à ces fins.

Árabe

والأمم المتحدة على أهبة الاستعداد لمد يد العون لها في هذه العملية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

après les élections locales, elle prêtera appui aux nouveaux conseils régionaux et municipaux.

Árabe

وبعد إجراء الانتخابات المحلية، سيتم توفير الدعم للمجالس الإقليمية والبلدية المنتخبة حديثا.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est un criminel et un terroriste, personne ne lui prêtera l'oreille.

Árabe

انه مجرم وارهابي و لن تاخذ الناس كلامه بمحمل الجدية

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

tant qu'allah me prêtera vie, qu'il m'épargne de revoir de pareils choses.

Árabe

وطالما الله يُبقيني حياً، فلن يجعلني أرى أشياء كهذه مجدداً

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,031,815,293 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo