Je was op zoek naar: prêtera (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

prêtera

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

et mark m'en prêtera...

Arabisch

لو نقص شيئاّّ سأطلب من مارك " المساعدة "

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

hank me prêtera un cheval.

Arabisch

"هانك" سيعيرني حصانا.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

quiconque prêtera allégeance sera épargné.

Arabisch

من يقسم على الولاء سنعفو عنه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ma pipe en terre s'y prêtera.

Arabisch

وغليوني قد يخدم فكرتنا تلك.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il nous le prêtera à ta prochaine permission.

Arabisch

قالت أننا يمكننا إستعارته عند إجازتك القادمة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la banque prêtera en fonction de mon affaire.

Arabisch

البنك أقرضني مالا بناء على نشاطي التجاري

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

elle est superbe. tiffany me la prêtera encore.

Arabisch

يا إلهي ، إنه فائق الجمال

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

l'entité prêtera son concours le cas échéant.

Arabisch

وسوف تقدم الهيئة الدعم بناء على ذلك.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si j'ai froid, il me prêtera sa veste.

Arabisch

ربما نركب عربة وإذا اصبحت هادئ قد يُعيرني معطفه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

le haut commissariat prêtera son concours à cette initiative.

Arabisch

وستقدم المفوضية الدعم لهذا الجهد.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ma délégation prêtera au maximum son concours à cette fin.

Arabisch

وفي هذا الصدد سيكون وفدي على استعداد للتعاون إلى أقصى الحدود.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je dois rejouer. barry me prêtera de l'argent?

Arabisch

عليَّ المراهنة مجدداً, هل سيعيرني (باري) بعض المال؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

le consultant prêtera son concours à l'expert militaire;

Arabisch

وسيقدم الاستشاريون المساعدة إلى الخبراء العسكريين؛

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la force supervisera les réparations et prêtera au besoin son concours.

Arabisch

وستشرف قوة اﻷمم المتحدة للحماية على أعمال الترميم وستقدم مساعدتها حيثما كان ذلك مناسبا.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la coopération belge financera le projet et prêtera un concours technique.

Arabisch

25 - وستكون وكالة التعاون البلجيكية هي المسؤولة عن تمويل المشروع وتزويده بالدعم التقني.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on a prêté attention. oui, on prêtera attention, c'est sûr.

Arabisch

أجل، سيلاحظون بالتأكيد

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

l'organisation des nations unies prêtera volontiers son concours à ces fins.

Arabisch

والأمم المتحدة على أهبة الاستعداد لمد يد العون لها في هذه العملية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

après les élections locales, elle prêtera appui aux nouveaux conseils régionaux et municipaux.

Arabisch

وبعد إجراء الانتخابات المحلية، سيتم توفير الدعم للمجالس الإقليمية والبلدية المنتخبة حديثا.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est un criminel et un terroriste, personne ne lui prêtera l'oreille.

Arabisch

انه مجرم وارهابي و لن تاخذ الناس كلامه بمحمل الجدية

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

tant qu'allah me prêtera vie, qu'il m'épargne de revoir de pareils choses.

Arabisch

وطالما الله يُبقيني حياً، فلن يجعلني أرى أشياء كهذه مجدداً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,196,513 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK