Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
devis estimatif
كشف كمي وتقديري
Última actualización: 2021-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
devis estimatif de l'extension du mandat de la mission
التكاليـف التقديريـة لتوسيع نطاق بعثة مراقبي
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nous aimerions des plans et un devis estimatif jeudi, avant le week-end islamique.
نأمل في الحصول على بعض المخططات وعلى غطاء... لنقل بحلول يوم الخميس المقبل، قبل نهاية الأسبوع الاسلامي.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
on trouvera en annexe, à titre d'information, un devis estimatif ventilé par grands objets de dépense.
ويرد تفصيل التكلفة التقديرية حسب فئات اﻻنفاق الرئيسية ﻷغراض العلم في مرفق هذه اﻹضافة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cette prolongation provisoire, à propos de laquelle un devis estimatif sera publié dans un additif au présent rapport, pourrait au départ être de deux mois.
ويمكن أن يؤذن لهذا التمديد المؤقت، الذي تقدم التكاليف الأولية له في إضافة لهذا التقرير، لفترة أولية قدرها شهران.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les demandes d'indemnisation étaient fondées soit sur les dépenses effectivement engagées pour procéder aux réparations, soit sur des devis estimatifs de leur coût.
واستندت المطالبات إما إلى التكاليف الفعلية المتكبدة في إصلاح الممتلكات وإما إلى تقديرات هذه الخسائر.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
avant de tomber d'accord sur un contrat à prix maximum garanti, il y a des négociations intenses qui s'engagent avec le maître d'œuvre dès réception d'un devis estimatif détaillé.
ويتطلب التوصل إلى اتفاق بشأن عقود السعر الأقصى المضمون مفاوضات مكثّفة مع مدير قطاع التشييد، وذلك بعد إجراء تقدير تفصيلي لتكلفة المشروع.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
17. les institutions et les groupements candidats établiront un devis estimatif des coûts relatifs à la préparation de la conférence, englobant des activités telles que le fonctionnement des groupes de travail, la participation de scientifiques, la publication des résultats/produits de la conférence et autres éléments pertinents.
17- وتُعِد المؤسسات والاتحادات التي تقدم طلب اختيارها كمؤسسة رائدة/اتحاد رائد (الجهة مقدمة الطلب) تقديراً لتكاليف التحضير للمؤتمر، يشمل أنشطة من قبيل تشغيل الأفرقة العاملة وانخراط المشاركين من الأوساط العلمية ونشر نواتج المؤتمر وبنود أخرى ذات صلة.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
62. dans le cas des demandes d'indemnisation fondées sur le montant de devis estimatifs du prix des réparations, le comité a essayé d'obtenir une explication valable du fait que le requérant n'avait pas procédé à la réparation ou au remplacement des biens endommagés.
62- وفي المطالبات التي تستند إلى تكاليف إصلاح مقدرة، التمس الفريق تفسيراً معقولاً لعدم قيام المطالب بإصلاح أو استبدال الممتلكات المتضررة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: