Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
regard perdu, comme un fou
و نظراتي التأئهة اين تذهب
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
--- le regard perdu sur le parc.
النظرة الضائعة في الحديقة.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
un regard perdu de petite fille.
عينا الفتاة الضائعة الصغيرة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il suffit d'un regard pour être perdu.
ما على الرجل إلى النظر في عينيها والتيهة في بيدائها.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
regarde moi ce trou perdu.
اذا كم هي قديمة هذه المدينة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j'ai tout perdu. regarde.
لقد فقدت كل شيء انظر , اين هي ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
est-ce que ce regard perdu au loin est une bonne ou mauvaise nouvelle ?
هل هذه تحديقة جيدة أم سيئة ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
un regard perdu qui a l'air de nous interpeller, au milieu de ces couleurs...
نظرتها غائبة لكن مع ذلك تغرينا وسط كل تلك الألوان سأعود فوراً - سنتكلم لاحقاً -
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je regarde laurel avoir perdu sara.
إنّي أراقب (لورل) تعاني مرارة فقدن (سارّة).
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cela ne vous regarde pas. vous avez perdu.
هذا ليس من شأنك، لقد خسرت.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
regarde-le. il a l'air perdu.
إنظر إليه, إنه يحتاجنى
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
on l'a perdu! - regarde par là.
-انظر هناك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
regarde son air déprimé. il a surement perdu.
انظر كم هو حزين يجب أن يرحل من هنا
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
regarde, leonard, penny a fait du pain perdu.
انظر لينورد, بيني أعدت خبزا محمصا
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
t'as perdu la tête, jimmy. regarde-toi.
لقد فقدت عقلك يا (جيمي) أنظر لنفسك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
regarde attentivement ce que j'ai perdu par sa faute.
القي نظرة على ما خسرته بسبب هذا الشرير
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
merci. perdu mon temps à regarder un stupide... merci.
شكراً ، يهدر وقتي أمام فيلمه السخيف، أنا ممتن
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
on pensait t'avoir perdu. putain, regarde-toi.
كنـا نظن اننا سنخسرك, اللعنه علي,انظــر اليــك...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ma tension a baissé. regarde, j'ai perdu cinq kilos.
انخفض ضغط دمي، و انظر، خسرتُ 10 أرطال.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j'ai perdu tant d'années à regarder des dessins animés.
لاأستطيع أن أصدق أني ضيعت سنوات عديدة في مشاهدة الرسوم المتحركة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad: