Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- par le directeur.
- المدير
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
note achevée et adoptée par le gouvernement
مذكرة اﻻستراتيجية القطرية مكتملة ومعتمدة من الحكومة
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
document adopté par le comité directeur pour la consolidation de la paix le 10 décembre 2009
التي اعتمدتها اللجنة التوجيهية لبناء السلام في 10 كانون الأول/ديسمبر 2009
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sans avoir été officiellement adoptés, ces documents sont néanmoins utilisés par le directeur des prisons.
وعلى الرغم من عدم اعتماد هذه الوثائق رسميا فإن مدير السجون يستخدمها
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adopté par le conseil directeur de l'union interparlementaire, le 20 avril 2011, à panama
أقرها مجلس الاتحاد البرلماني الدولي في مدينة بنما يوم 20 نيسان/أبريل 2011
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des directives sur les ressources humaines et financières ont été élaborées et doivent être adoptées par le directeur général de l'administration pénitentiaire.
وضعت مبادئ توجيهية للموارد البشرية والشؤون المالية وينتظر أن يوافق عليها المدير العام للسجون
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et adoptées par les États suivants:
واشترعته الولايات التالية:
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un plan d'action a été élaboré et adopté par le gouvernement en 2010.
وفي عام 2010، وضعت الحكومة خطة عمل واعتمدتها.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) examine le projet de budget présenté par le chef du secrétariat et adopte par consensus un budget de base;
)أ( ينظر في تقديرات الميزانية التي يقدمها رئيس اﻷمانة، ويعتمد بتوافق اﻵراء ميزانية أساسية؛
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
déclaration adoptée à l'issue de la réunion ministérielle sur les forêts convoquée le 14 mars 2005 à rome par le directeur général de la fao
بيان صادر عن الاجتماع الوزاري عن الغابات الذي عقده المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في 14 آذار/مارس 2005 في روما
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la politique d'évaluation a été élaborée et adoptée par le conseil d'administration.
وضع سياسة للتقييم وإقرارها من قبل المجلس التنفيذي
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comportement reconnu et adopté par l'État comme étant sien
التصرفات التـي تعترف بهـا الدولة وتعتبرهـا صادرة عنها
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
approuvé à l'unanimité par la chambre des députés, il doit être débattu et adopté par le sénat.
واعتمد مجلس النواب هذا القانون بالإجماع، وهو حالياً معروض على مجلس الشيوخ للنظر فيه، ريثما يناقشه ويعتمده بشكل نهائي.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. les principales recommandations adoptées par le sommet social sur le thème directeur et les sous-thèmes susmentionnés figurent dans le présent rapport sous forme résumée.
٣ - ويتضمن هذا التقرير ملخصا للتوصيات الرئيسية التي اعتمدها مؤتمر القمة اﻻجتماعي فيما يتعلق بالموضوع والمواضيع الفرعية المذكورة أعﻻه.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le conseil d'administration pourrait vouloir envisager d'adopter une décision s'inspirant des grandes lignes tracées par le directeur exécutif.
1 - قد يود مجلس الإدارة أن ينظر في اعتماد مُقررٍ على غرار ما اقترحه المدير التنفيذي.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
concernant la première affaire, et conformément à la recommandation no 1 adoptée par le comité à sa douzième session, le directeur général a renouvelé ses efforts pour amener une réunion entre la grèce et le royaume-uni.
5 - وفيما يتعلق بالقضية الأولى، وعملا بالتوصية 1 التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية عشرة، جدد المدير العام الجهود من أجل عقد اجتماع بين اليونان والمملكة المتحدة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le directeur de la division de l'investissement et des entreprises présentera ce rapport ainsi que la nouvelle stratégie opérationnelle adoptée par la division pour renforcer ces synergies.
كما سيقدم مدير شعبة الاستثمار والمشاريع عرضاً لهذا التقرير وللاستراتيجية التشغيلية الجديدة التي اعتمدتها الشعبة بغية زيادة أوجه التآزر هذه.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce projet de décision a été présenté oralement par le vice-président et adopté par la commission sans vote.
ومشروع المقرر هذا، الذي تولى نائب الرئيس عرضه، شفويا، اعتمدته اللجنة دون تصويت.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10. outre le résumé établi par le président, la déclaration de nusa dua a été négociée et adoptée par les représentants.
10 - وبالإضافة إلى هذا الموجز الذي أعده الرئيس، تم بحث "إعلان نوسا دوا " واعتمده الممثلون.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
2. mise en œuvre avec succès des normes ipsas telles qu'adoptées par le comité mixte en concertation avec les organes directeurs compétents
(2) التنفيذ الناجح للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، التي اعتمدها صندوق المعاشات التقاعدية، وذلك بالتنسيق مع هيئات الإدارة
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: