Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pam fod y llywodraeth wedi methu ? yr ateb yw am iddi fod yn drahaus ac am na wnaiff ei haelodau wrando ar neb
why has the government failed ? it is because it has been arrogant and its members will not listen to anyone
dywedant nad oes ganddynt unrhyw ffydd mewn gwleidyddion , y credant eu bod yn ceisio osgoi rhoi atebion , au bod yn drahaus au bod wedi colli cysylltiad
they say that they have no faith in politicians , whom they believe avoid giving answers , and are arrogant and out of touch
mae gan y gweinidog enw ers talwm o fod yn drahaus ac yn awdurdodo ; ni sylwais ar lawer yn brysio i'w hamddiffyn pam wnaed yr awgrym hwnnw
the minister has a well-established reputation for arrogance and high-handednes ; i did not notice many rushing to her defence when that suggestion was made
jane hutt : dyna beth oedd cyfraniad eithriadol o drahaus gan david gan mai diolch i bolisi datganoli llywodraeth lafur a'n system etholiadol y mae ceidwadwyr cymru yn y siambr heddiw
jane hutt : that was an extraordinarily arrogant contribution from david because the welsh conservatives are in the chamber today thanks to a labour government devolution policy and our electoral system
gwnaeth david blunkett gyfres o gamgymeriadau , sydd yn ymgorfforiad o'r ffordd drahaus y mae'r llywodraeth yn san steffan wedi delio â'r mater hwn
david blunkett made a series of mistakes , which epitomises the arrogance of the way in which the government in westminster handled this matter
` nid dyma'r tro cyntaf o bell ffordd imi gwyno am ddiffyg gweithrediad polisi dwyieithog elwa a'r ffordd drahaus sydd gan ei thipyn swyddogion o drin fy mamiaith '
this is by no means the first time that i have complained about elwa's failure to implement its bilingual policy and the arrogant way in which its so-called officials treat my mother tongue
a gytunwch fod yr ail fater cyffredinol yn fater cyfansoddiadol ? pwy yw adran yr amgylchedd , trafnidiaeth a'r rhanbarthau i weithredu mewn modd mor drahaus a dirmygus ? a yw wedi anghofio bod gan y cynulliad bolisi o sicrhau bod cymru'n rhydd o gnydau wedi'u haddasu'n enetig ? a oes ots ganddo hyd yn oed ? neu ai dim ond codi dau fys arnom y mae ? a oes unrhyw werth i'r concordat sydd gennym ag ef ? ni synnaf fod y torïaid yn dawel ar hyn o bryd , gan mai'r tirfeddiannwr dan sylw yw'r cyn as torïaidd ar y dde eithafol , tony marlow
do you agree that the second broad issue is a constitutional issue ? who does the detr think it is acting in such an arrogant and contemptuous way ? has it forgotten that the assembly has a gm free policy ? does it even care ? or is it just sticking two fingers up at us ? is the concordat we have with it worth the paper on which it is written ? i am not surprised that the tories are silent at present , because the landowner in question is the ex-loony right tory mp , tony marlow