Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pero fedorento...
pero hediondo,
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adiante, fedorento.
vamos, hediondo.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ah, é certo, fedorento.
así es, hediondo.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bo tiro. non si, fedorento?
un buen tiro. ¿no es cierto, hediondo?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fedorento non nos traizoará xamais.
hediondo nunca nos traicionaría.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fedorento... mataches aos rapaces stark?
hediondo, ¿asesinaste a los pequeños stark?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estades vivindo aquí como gando, fedorento!
estáis viviendo aquí como ganado, ¡apestados!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fedorento, cóntalle ao meu pai onde están bran e rickon stark.
hediondo, dile a mi padre ¿dónde están bran y rickon stark?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fedorento, como puideches permitir que me presente ante o meu pai sen afeitar?
hediondo, ¿cómo pudiste dejarme estar frente a mi padre sin afeitarme?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e ethelred levantou a súa maza e golpeou a cabeza do dragón, que caeu aos seus pés e exhalou o seu alento fedorento cun ruxido... tan arrepiante e rouco e tan penetrante ademais...
y ethelred lanzó su maza y golpeó la cabeza del dragón que cayó a sus pies y rindió su apestoso aliento con un rugido tan espantoso, áspero y penetrante a la vez...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"aí veñen os heroes conquistadores"; do público, o seu nome para una flor, "william doce", dos escoceses, o seu nome para unha herba, "billy fedorento".
"ahí vienen los héroes conquistadores", del público, su nombre para una flor, "dulce william", de los escoceses, su nombre para una yerba, "apestoso billy".
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible