Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lluniwyd y fformwla newydd drwy ddefnyddio dulliau ystadegol safonol fel yr argymhellwyd yn yr adolygiad annibynnol
the new formula has been developed using standard statistical methods as recommended in the independent review
gweithredwn y diwygiadau a argymhellwyd gan gomisiwn rees ac eisoes yr ydym wedi cynyddu arian caledi --
we are implementing the reforms recommended by the rees commission and have already increased hardship funding --
argymhellwyd pwerau yn y ddau faes hwn gan y pwyllgor iechyd a gwasanaethau cymdeithasol a chredaf y derbyniodd llywodraeth cymru hynny
powers in both these areas were recommended by the health and social services committee and i believe that the government of wales accepted that
argymhellwyd gan bob plaid , gan gynnwys eich plaid chi , ein bod yn cael y rhaniad hwn gyda'r pwerau presennol
it was recommended by all parties , including your own , that we had this split with the existing powers
cododd aelodau o'r cynulliad yma a chyfeillion y ddaear yn lloegr bryderon ynghylch eithriadau penodol a argymhellwyd yn y rheoliadau drafft gwreiddiol
assembly members here and friends of the earth in england raised concerns about specific exemptions proposed in the original draft regulations
bydd hyn yn hwyluso'r broses , fel yr argymhellwyd yn y cynllun gweithredu , ac yn rhoi hwb cychwynnol i'w gwaith
this will ease the process , as recommended in the action plan , and will give its work a kick-start
dylai sicrhau y caiff therapi triniaeth ddeuol , yr argymhellwyd ei effeithiolrwydd gan y sefydliad cenedlaethol dros ragoriaeth glinigol , ei ddarparu a'i ariannu yng nghymru
it should ensure that dual treatment therapy , which the national institute for clinical excellence has recommended as effective , should be issued and financed in wales
argymhellwyd yn y pwyllgor busnes na ddylem , o hyn ymlaen , gyfeirio at doriad fel y cyfryw , ond y dylem gyfeirio at yr amser y tu allan gyfarfodydd llawn fel wythnosau etholaeth
it has been recommended in business committee that , in future , we do not refer to recess as such , but that we refer to the time outside plenary sessions as constituency weeks
beth am ariannu gofal personol a gofal nyrsio am ddim i bobl oedrannus , fel yr argymhellwyd gan y comisiwn brenhinol ? beth am ddatrys yr argyfwng mewn cartrefi gofal preswyl ?
what about financing free personal and nursing care for the elderly , as recommended by the royal commission ? what about resolving the residential care homes crisis ?
ei nod oedd sicrhau yr argymhellwyd y gwasanaethau gorau i blant yn ne cymru , yr oedd yn cynnwys nifer fawr iawn o randdeiliaid -- dros 400 -- ac yn canolbwyntio ar ganllawiau cenedlaethol ac arfer gorau
it had the aim of ensuring that the best services for children in south wales were recommended , it involved a huge number of stakeholders -- over 400 -- and focused on national guidelines and best practice
beth sydd wedi digwydd i adroddiad ymgynghorwyr gweinidogol jenny randerson ? beth a argymhellwyd yn yr adroddiad hwnnw ? deallaf iddo fod yn fwy gweledigaethol ac yn fwy cyfannol na'r hyn sydd gennym ar hyn o bryd
what has happened to jenny randerson's ministerial consultant report ? what was recommended in that report ? i understand that it was more visionary and more holistic than what we have at present
a wnewch chi roi sicrwydd y byddwch chi yn y drafodaeth honno yn rhoi ystyriaeth lawn i eiriau teresa rees , pan ddywedodd y byddai'r gost i gymru hyd yn oed yn fwy , heb y cynnydd mewn buddsoddiad a argymhellwyd yn yr adroddiad ?
will you give an assurance that in that discussion you will take teresa rees's words into full account , when she said that without the increased investment recommended in the report , the cost to wales would be greater ?