Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
un enghraifft o lawer yn yr arddangosfa yw hon a thalaf deyrnged i the western mail a'r south wales echo am ei noddi
that is one example of many in the exhibition and i pay tribute to the western mail and the south wales echo for sponsoring it
edwina hart : fel chithau , alun , gwelais i'r hysbyseb honno a gofynnais yr un cwestiynau i'r gweision sifil ag a ofynasoch i mi
edwina hart : like you , alun , i saw that advertisement and made the inquiries of civil servants that you have made of me
dyfynnaf lythyr ichi a ysgrifennwyd gan john walter jones , prif weithredwr bwrdd yr iaith gymraeg , i the western mail ar 7 tachwedd :
i will quote to you from a letter written by john walter jones , the chief executive of the welsh language board , to the western mail on 7 november :
glyn davies : derbyniaf y pwynt hwnnw , lywydd , a chredaf i the prince hefyd gael ei gyfieithu o'r eidaleg
glyn davies : i accept that point , llywydd , and i believe that the prince was also translated from italian
fel rhyw fath o wasanaeth cenedlaethol y gwelais i'r cyfnod hwnnw -- enw parchus ar gonscripsiwn yw hynn ; rhaid dweud ei fod yn talu ychydig yn well na hynny , a bod y bwyd yn well o lawer
i saw that as some kind of national service -- that is a polite name for conscriptio ; i must say that it paid a little better than that , and that the food was much better
dylech edrych o dan y ffigurau arwynebol ar gyfer y categori hwnnw a cheisio peidio â gorgynhyrfu pan welwch y geiriau ` gweinyddu cyhoeddus ' a rhuthro i ysgrifennu llythyr i the western mail , y south wales evening post neu ba un bynnag
you should look below the surface figures for that category and try not to get over-excited when you see the words ` public administration ' and rush to fire off a letter to the western mail , the south wales evening post or whichever
am ryw reswm -- mae'n rheol mewn gwleidyddiaeth , ac yn awr ymhlith academyddion -- mae pobl am gael yr ochr mwy syfrdanol er mwyn rhoi stori well i the western mail ac er mwyn cyfiawnhau'r math o bwynt y ceisiwch chi ei wneud
for some reason -- it is a rule in politics , and now among academics -- people tend to highlight the more sensational aspect in order to make a better story for the western mail and to justify the kind of point you are trying to make