Usted buscó: gwraig y llety (Galés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Welsh

English

Información

Welsh

gwraig y llety

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Galés

Inglés

Información

Galés

gwraig y llyn

Inglés

lake

Última actualización: 2017-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Galés

y llety hwn sydd yn aml yn cartrefu rhai o'r bobl fwyaf difreintiedig ac agored i niwed

Inglés

this accommodation often houses some of the most deprived and vulnerable people

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

byddai cynllun cofrestru gorfodol yn helpu i godi safonau a rhoi gwybod i bobl bod y llety o safon

Inglés

a compulsory registration scheme would help to raise standards and let people know that accommodation is up to scratch

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

gweithiai gwraig y ffermwr , menyw yn ei phumdegau , fin nos mewn cartref preswyl er mwyn cael dau ben llinyn ynghyd

Inglés

the farmer's wife , a lady in her fifties , was working nights in a residential home just to make ends meet

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

mae pobl yn fwy nag abl i benderfynu drostynt eu hunain pu'n a ydynt am dderbyn y llety hwnnw ai peidio

Inglés

people are more than capable of deciding for themselves whether or not they wish to accept that accommodation

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

mae ar lawer sydd ag anableddau angen gofal penodol , a dylid ystyried hynny wrth benderfynu ar y llety mwyaf addas a hygyrch

Inglés

many people with disabilities require specific care , which should be addressed when determining the most suitable and accessible accommodation

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

denise idris jones : yr wyf am weld safon y llety yn llandudno yn codi i safon mor uchel fel bod pobl yn parhau i fynd yno

Inglés

denise idris jones : i want to see the standard of accommodation in llandudno being of such a high standard that people continue to go there

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

rhaid inni sicrhau bod y llety yn wych a bod y gwasanaeth yn ddi-fai os ydym am ddenu'r busnes sydd ei angen arnom

Inglés

we must ensure that the accommodation base is superb and that the service is faultless if we are to attract the return business that we need

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

bydd hyn yn rhoi cyfle ymhellach i awdurdodau lleol sicrhau bod tai amlfeddiant yn darparu amodau byw diogel , derbyniol , ond heb leihau cyflenwad y llety preifat ar osod

Inglés

this will provide further scope for local authorities to ensure that houses in multiple occupation provide safe , acceptable living conditions , yet without reducing the supply of privately rented accommodation

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

cefnogwn hefyd y llety a ddarperir i'r rheini sydd yn wirioneddol ofni trais yn y cartref neu sydd dan fygythiad ohono ac i'r digartref

Inglés

we also support the provision of accommodation to those who genuinely fear or are threatened with domestic violence and for the homeless

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

yr oedd yr adroddiad a gafwyd yn sgîl hynny'n dangos bod pryder cyffredinol ynghylch natur y llety dros dro yn benodol , a'r defnydd ohono

Inglés

the resulting report revealed widespread concern about the nature and use of temporary accommodation in particular

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

pan yw unigolion yn egluro na allant dderbyn y llety a gynigir , bernir yn aml eu bod yn rhy anodd eu plesio a'u trin , ac ystyrir felly na ellir eu cynorthwyo

Inglés

when individuals explain that they cannot accept the accommodation being offered , they are often classed as being too choosy and difficult , and it is deemed therefore that they cannot be helped

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

dywed ymwelwyr â llandudno wrthyf , yn cynnwys pobl o swydd gaerhirfryn a swydd efrog , eu bod yn dychwelyd yno am fod safon y llety mor uchel bob amser , sy'n bwysig

Inglés

visitors to llandudno , including people from lancashire and yorkshire , tell me that they return there because their accommodation is always of a high standard , which is important

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

bu'r teulu yn y llety hwnnw am tua phedwar mis , ac yr oedd y pwysau o fyw o dan yr amgylchiadau hyn gyhyd wedi achosi straen cynyddol i'r teulu gan beri iddynt wahanu yn y pen draw

Inglés

the family was in that accommodation for around four months , and the pressure of living in this environment for this length of time caused the family increasing stress and , ultimately , to split

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

elin jones : credaf ei bod yn bwysig bod pob aelod yn gweld bod gwerth i gymru gyfan , ac i dwristiaeth cymru gyfan , os y gallwn farchnata cymru fel cyrchfan lle mae ymwelwyr yn gwybod y bydd y llety y byddant yn aros ynddo yn cyrraedd isafswm safon

Inglés

elin jones : i believe that it is important that every member sees that there is value for the whole of wales , and for tourism throughout the whole of wales , if we can market wales as a destination where every visitor knows that their accommodation will reach a minimum standard

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

dymunwn sicrhau bod mwy o ddewis ar gael i'r rhai sy'n ceisio tai cymdeithasol a bod safon y llety'n uwch , a chymell pobl i integreiddio'n llawn yn ein cymunedau

Inglés

we wish to increase the choice available to those seeking social housing and a better standard of accommodation , and encourage people to become fully integrated in our communities

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

mae'n rhyfeddol ein bod yn gwybod beth yw barn gwraig y prif weinidog a barn bron pob aelod seneddol arall -- ac erbyn diwedd y prynhawn byddwn yn gwybod barn bron pob aelod cynulliad -- ond ni wyddom o hyd beth yw barn ein harweinydd ar y sefyllfa ryngwladol

Inglés

it is extraordinary that we know the views of the first minister's wife and those of just about every member of parliament -- and by the end of the afternoon we will know the view of just about every assembly member -- but that we still do not know our leader's view on the international situation

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

os ydym i groesawu niferoedd ychwanegol o geiswyr lloches , a niferoedd eithaf mawr o bosibl i rai o'n cymunedau , mae angen inni ystyried sut y darperir ac yr ariannir gwasanaethau ychwanegol , ar ben y llety a'r gynhaliaeth a ddarperir gan y swyddfa gartref yn llundain

Inglés

if we are to welcome additional numbers of asylum seekers , and possibly quite large numbers into some of our communities , we need to address how additional services , beyond the accommodation and subsistence that will be provided by the home office in london , will be provided and funded

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

a wnewch chi hefyd adolygu'r strategaethau i sicrhau bod mathau eraill o lety ynddynt -- fel y gwahanol gynlluniau byw â chymorth -- i ddiwallu anghenion y rhai na allant fyw'n annibynnol ? mae'n bwysig bod pobl yn gwybod nad oes rhaid iddynt ddewis y llety cyntaf a gynigir iddynt , a allai fod yn anaddas i'w hanghenion

Inglés

will you also review the strategies to ensure that they contain alternative accommodation -- such as various supported living schemes -- to meet the needs of those who cannot live independently ? it is important that people are aware that they are not obliged to choose the first accommodation offered to them , which may not always be suitable to their needs

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,117,246 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo