Usted buscó: αποσταθεροποιητικές (Griego - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

German

Información

Greek

αποσταθεροποιητικές

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Alemán

Información

Griego

Θέμα: Αποσταθεροποιητικές ενέργειες του Ιράν και καταχρήσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Alemán

damit die demokratische opposition eine möglichst faire ausgangsposition hat, muß sie freien zugang zum fernsehen erhalten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Οι συνέπειες θα ήταν διχαστικές, αποσταθεροποιητικές και επιζήμιες για την Ένωση.

Alemán

für die union hätte dies negative folgen, es würde uneinigkeit schaffen und hätte eine destabilisierende wirkung.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Οι Δώδεκα καταδίκασαν όλες τις επιδρομικές και αποσταθεροποιητικές ενέργειες της Νότιας Αφρικής

Alemán

sie appellieren an alle beteiligten parteien, den dialog fortzusetzen, damit eine politische lösung im interesse des friedens und der versöhnung in einem vereinten sri lanka gefunden werden kann.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Επίσης, το Συμβούλιο υπογράμμισε τις πιθανές αποσταθεροποιητικές επιπτώσεις των ροών όπλων στην περιοχή.

Alemán

der rat wies auch darauf hin, dass waffenströme in der region destabilisierende wirkung haben können.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ωστόσο, όταν εμφανίζονται, μπορεί να έχουν αποσταθεροποιητικές συνέπειες για τους πολίτες και τις κοινότητες.

Alemán

wenn sie auftreten können sie sich allerdings destabilisierend auf die betroffenen bürger und gemeinden auswirken.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Τα ευριοπαϊκά κράτη έχουν κάθε συμφέρον να συμβάλουν στην αντιμετώπιση αυτιόν τιον προ­βλημάτιον, που δημιουργούν αποσταθεροποιητικές τάσεις.

Alemán

drittens müssen wir alle ein interesse an stabilität haben. zum notwendigen umdenken gehört auch, daß sicherheit als pro blem nicht mehr wie in der vergangenheit allein zentraleuropäisch begriffen werden kann, sondern daß es für unser aller sicherheit entscheidend ist, daß wir im mittelmeerraum stabilität schaffen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και οι λοιποί διεθνείς δωρητές οφείλουν να αποκομί­σουν δίδαγμα από την εμπειρία αυτή και από τις συγκλονιστικές και αποσταθεροποιητικές συνέπειες της.

Alemán

dasselbe gilt für die herstellung gemischer „uranium-plutonium-brennstäbe", die offenkundig für die heutigen reaktoren unwirtschaftlich sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

Η ΕΕ σημειώνει με ανησυχία ότι η εξακολούθηση της σύγκρουσης στο Αφγανιστάν αυξάνει τις δυνατότητες διεθνούς τρομοκρατίας και λαθρεμπορίου ναρκωτικών με αποσταθεροποιητικές επιπτώσεις για την περιοχή και πέραν αυτής.

Alemán

die eu stellt mit besorgnis fest, daß die fortsetzung des konflikts in afghanistan zu einer ausweitung des internationalen terrorismus und des drogenhandels mit destabilisierenden auswirkungen auf die region und darüber hinaus führen kann.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η Ευρωπαϊκή Ένωση σημειώνει με ανησυχία ότι η εξακολούθηση της σύγκρουσης στο Αφγανιστάν αυξάνει τις δυνατότητες διεθνούς τρομοκρατίας και λαθρεμπορίου ναρκωτικών με αποσταθεροποιητικές επιπτώσεις για την περιοχή και πέραν αυτής.

Alemán

„die europäische union ist über die verschärfung der bewaffneten auseinandersetzungen in afghanistan tief beunruhigt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

2. επισημαίνει ότι η Νότια Αφρική δεν έπαψε τις αποσταθεροποιητικές ενέργειες κατά των γειτόνων της και αρνείται ειδικότερα να συμ­μορφωθεί με τις συμφωνίες μη επίθεσης που συνήψε με τις χώρες αυτές,

Alemán

2. stellt fest, dass südafrika seine versuche zur destabilisierung der nachbarstaaten nicht aufgegeben hat und dass es sich insbesondere weigert, sich an die mit ihnen unterzeichneten nichtangriffspakte zu halten;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ενώ κατά τη διάρκεια του έτους δεν εξεδόθησαν επίσημες αποφάσεις σχετικά με καταχρήσεις δεσπόζουσας θέσης, η Επιτροπή συνεχίζει να αποδίδει μεγάλη προσοχή στις αποσταθεροποιητικές επιπτώσεις της κατάχρησης δεσπόζουσας θέσης στον ανταγωνισμό στις αγορές.

Alemán

obwohl im laufe des jahres keine förmlichen entscheidungen zum missbrauch marktbeherrschender stellungen verabschiedet wurden, befasst sich die kommission doch nach wie vor sehr aufmerksam mit den daraus resultierenden störungen des wettbewerbs auf den märkten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

αποτελούν πραγματικότητα τόσο ανατολικά, όσο και νότια της Ευρώπης, πραγματικότητα της οποίας οι αποσταθεροποιητικές συνέπειες έχουν επιπτώσεις όχι μόνο στους πολιτικούς θεσμούς των εν λόγω χωρών, αλλά και στο σύνολο της περιοχής.

Alemán

probleme wie arbeitslosigkeit, verarmung, schattenwirtschaft, immigra­tion, menschenhandel gehören im osten ebenso wie im süden zu einer realität, deren destabilisierende wirkung nicht nur für die politischen institutionen der betreffenden länder, sondern auch für die gesamte region folgen hat.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Στη διατύπωση της, στην προτεινό­μενη διατύπωση, δεν γίνεται καμία νύξη για άλλες των οποίων η παρέμβαση, όπως αυτή της Κούβας, που ήδη έχει αναφερθεί, είχε τόσες αποσταθεροποιητικές συνέ­πειες.

Alemán

wir sagen, entspannung ist erst dann wirklich möglich, wenn die sowjetunion afghanistan verlassen hat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

αποσταθεροποιητική ενέργεια από εξτρεμιστές

Alemán

destabilisierende machenschaften von extremisten

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,334,844 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo