Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
συμμετοχή στα κοινωνικά δρώμενα
gesellschaftliche teilhabe;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7.3 Δρώμενα, εκθέσεις και εκδηλώσεις
7.3 veranstaltungen, ausstellungen und aufführungen
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Στήριξη της συμμετοχής στα τοπικά δρώμενα
unterstützung der partizipation auf lokaler ebene
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αρκεί να δει κανείς τα δρώμενα στο Κοσσυφοπέδιο.
ein blick auf die karte gibt anlaß zu ernsthaften sorgen. die kriegsgefahr steigt weltweit.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
συμμετοχή στα κοινωνικά δρώμενα και ένταξη των εισερχομένων
gesellschaftliche teilhabe und integration von zuwanderern;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Η δραστηριοποίηση και η συμμετοχή των ηλικιωμένων στα κοινωνικά δρώμενα
gesellschaftliche einbeziehung und teilhabe älterer menschen
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
πολιτικά δρώμενα της Ευρώπης όπως κάνουν οι λεγόμενοι μεγάλοι.
ich möchte zum abschluß noch einmal betonen, daß die hilfe, die das parlament sich selbst und dem aufbau europas geben kann, nur in der ablehnung der beschlüsse von maastricht bestehen kann.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
να δώσει τη δυνατότητα μιας ουσιαστικότερης συμμετοχής της ΟΚΕ στα ευρωπαϊκά εκπαιδευτικά δρώμενα.
dem ausschuß die möglichkeit zu bieten, einen substantiellen beitrag zu den bildungspolitischen weichenstellungen in europa zu leisten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Εμείς οι Γερμανοί παρατηρούμε τα δρώμενα στην ΕΣΣΔ με ιδιαίτερο ενδιαφέρον και ιδιαίτερη ανησυχία.
schließlich besteht eine gewisse gefahr beim herannahen des einheitlichen marktes von 1993 und vor der unterzeichnung der empörenden abkommen von schengen darin, daß die eingewanderten bevölkerungen von den niederlassungs- und freizügigkeitsmöglichkeiten, die von einer durchlässigen gemeinschaft gewährt werden, die nicht mehr an sich selbst und ihr eigenes genie glaubt, profitieren werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αρκετές ΜΚΟ εξακολουθούν να κατέχουν εξέχουσα θέση στο δημόσιο βίο και στα πολιτικά δρώμενα της χώρας.
eine reihe von ngo genießt weiterhin ein hohes ansehen in der Öffentlichkeit und hat ein hohes politisches profil.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αυτό έχει μεγάλη σημασία για την μακροπρόθεσμη επιτυχία του ευρώ και για τη θέση της Ευρώπης στα διεθνή δρώμενα.
es steht für unsere fraktion unabweislich fest, daß die zentralbank so unabhängig wie möglich sein muß, und das bedeutet totale unabhängigkeit, sowohl für die bank wie für ihren präsidenten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.4 Οι νέες γυναίκες συνειδητοποιούν όλο και περισσότερο την αξία και τη σημασία της συμμετοχής τους στα κοινωνικά δρώμενα.
5.4 junge frauen werden sich zunehmend des werts und der bedeutung ihrer gesellschaftlichen teilhabe bewusst.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Κατά κανόνα, η αμειβόμενη εργασία θεωρείται ως μια από τις σημαντικότερες μορφές συμμετοχής στα κοινωνικά δρώμενα και κοινωνικής ένταξης.
in der regel gilt die ausübung einer tätigkeit gegen entgelt als eine der wichtigsten formen der gesellschaftlichen teilhabe und integration.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Άλλωστε, Μεσόγειος και Ευρώπη είναι δεμένες με ιστορικές και πολιτιστικές καταβολές και δρώμενα που μαζί αγκαλιάζουν τον αραβικό κόσμο.
der rat wird im juni über dieses weißbuch beraten, und mit dieser debatte möchten wir, auch wenn sie in abwesenheit des rates stattfindet, einen beitrag zur diskussion im rat liefern.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ένωση μπορεί να βρεθεί πιο κοντά στους πολίτες μόνον όταν οι πολιτικοί ηγέτες των κρατών μελών αναλάβουν τις ευθύνες τους για τα δρώμενα της Ένωσης.
blair ohne richtigen kandidaten und ohne sachgemäße kontrolle oder befugnisse wäre ein katastrophe gewesen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Επιπλέον, η συμμετοχή στα τοπικά δρώμενα είναι αυτή που προσφέρει στους νέους τη δυνατότητα να επιτυγχάνουν απτές, ορατές και ελεγχόμενες αλλαγές.
auf lokaler ebene ist es auch möglich, durch partizipation konkrete, sichtbare und von den jugendlichen kontrollierbare veränderungen hervorzurufen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nilsson επανέρχεται, κατά τη διάρκεια της συνόδου, στα πρόσφατα δρώμενα στις αραβικές χώρες, μεταξύ των οποίων η Αίγυπτος και η Τυνησία.
staffan nilsson geht im verlauf der plenartagung auf die ereignisse in den arabischen ländern, insbesondere in Ägypten und tunesien, ein.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.12 τονίζει τη σημασία που έχει η πρόσβαση στην απασχόληση, προκειμένου οι άνθρωποι που εξέρχονται από ιδρύματα να είναι σε θέση να συμμετάσχουν πλήρως στα κοινωνικά δρώμενα.
1.12 unterstreicht die bedeutung des zugangs zu einer beschäftigung, um menschen im anschluss an eine heimunterbringung eine umfassende gesellschaftliche teilhabe zu ermöglichen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.2 Το δικαίωμα στη σωματική και ψυχική υγεία και η πρόσβαση στη σωματική και ψυχική περίθαλψη αποτελούν θεμελιώδες δικαίωμα των ευρωπαίων πολιτών και έναν από τους κυριότερους κινητήριους μοχλούς της ενεργού συμμετοχής του ευρωπαίου πολίτη στα δρώμενα.
2.2 das recht auf förderung der geistigen und körperlichen gesundheit und auf zugang zur geistigen und körperlichen gesundheitsversorgung gehört zu den grundrechten der europäischen bürger und stellt eine der stärksten antriebskräfte für eine aktive unionsbürgerschaft dar.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Θα μπορούσαμε κάλλιστα ν' αποτελέσουμε υπόδειγμα και πρότυπο για μια αναδιοργάνωση της Ευρώπης ώστε όλοι νά' χουν και σαν περιφέρεια λόγο για τα Ευρωπαϊκά δρώμενα και να συμμετέχουν έμπρακτα.
daher frage ich herrn claes: wird belgien dem dänischen beispiel folgen und den begründeten forderungen der völker offen und verständnisvoll begegnen, die ordentlich unter richtet werden wollen?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: