Usted buscó: emsa (Griego - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

German

Información

Greek

emsa

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Alemán

Información

Griego

Καθήκοντα του emsa

Alemán

aufgaben der emsa

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εξωτερική αξιολόγηση του emsa

Alemán

externe bewertung der emsa

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Συμμετοχή τρίτων χωρών στον emsa

Alemán

beteiligung von drittländern an der emsa

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

[Συμμετοχή στον emsa Τίτλος iii]

Alemán

[beitrag zur emsa titel iii]

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Επιλογή εκτελεστικού διευθυντή για τον emsa

Alemán

ernennung des exekutivdirektors der emsa

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Το 1998, ο emsa ετέθη υπό εκκαθάριση.

Alemán

1998 wurde die liquidation von emsa eingeleitet.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Χρηματοδότηση του emsa για την αντιμετώπιση της ρύπανσης

Alemán

emsa-finanzierung zur bekämpfung der meeresverschmutzung

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

[Συμμετοχή στον emsa Τίτλοι i και ii]

Alemán

[beitrag zur emsa titel i und ii]

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Διαχειριστικό πρόγραμμα του emsa για το 2002 και το 2003

Alemán

emsa-managementplan 2002 und 2003

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

(α) Αποστολή και πεδίο δράσεως του emsa

Alemán

(a) aufgaben und zuständigkeitsbereich der emsa

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η θέση του Συμβουλίου κατά την πρώτη ανάγνωση του κανονισμού emsa

Alemán

standpunkt des rates in erster lesung zur emsa-verordnung*

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ενισχυμένη τεχνική συνδρομή του emsa στα κράτη μέλη και την Επιτροπή

Alemán

bessere technische unterstützung der mitgliedstaaten und der kommission durch die emsa

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια στη Θάλασσα (emsa)

Alemán

europäische agentur für die sicherheit des seeverkehrs (emsa)

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ευρωpiαϊκό Οργανισό για την Ασφάλεια τη Ναυσιpiλοΐα (emsa) .............................................................................21

Alemán

europäische beobachtungsstelle für drogen und drogensucht (ebdd) ...................................................................................23

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η Επιτροπή προτείνει να διατηρηθούν οι στόχοι και τα καθήκοντα που έχει σήμερα ο emsa.

Alemán

die kommission schlägt vor, die derzeitigen ziele und aufgaben der emsa beizubehalten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ο emsa έχει λάβει ανωνυμοποιημένα στατιστικά στοιχεία σχετικά με τα δείγματα καυσίμων που αναλύθηκαν το 2008.

Alemán

die emsa hat anonymisierte statistische daten zu kraftstoffproben erhalten, die 2008 analysiert worden waren.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Συμπεριλαμβανομένων και των πόρων που χορηγήθηκαν μέχρι το 2003, μέσω της δημόσιας εταιρείας χαρτοφυλακίου της Σαρδηνίας emsa.

Alemán

einschließlich des bis 2003 von der öffentlichen holdinggesellschaft emsa zugeführten kapitals.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Επίσης, λόγω του αυξανόμενου μεγέθους του emsa, η λειτουργία του τμηματάρχη πρέπει να κατοχυρωθεί στον κανονισμό.

Alemán

außerdem sollte wegen des größenzuwachses der emsa die funktion der abteilungsleiter in der verordnung verankert werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

4.7 Τα μισθωμένα από τον emsa σκάφη έχουν μεγάλη χωρητικότητα αποθήκευσης διαρρεύσαντος πετρελαίου και επιλογή συστημάτων για την περισυλλογή του.

Alemán

4.7 die per vertrag verpflichteten schiffe können beträchtliche mengen ausgelaufenes Öl aufnehmen und verfügen über verschiedene systeme zur aufnahme von Öl.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

3.10 Για τη σωστή εκτέλεση των πρόσθετων καθηκόντων, είναι απολύτως απαραίτητο να διαθέτει ο emsa επαρκείς ανθρώπινους και οικονομικούς πόρους.

Alemán

3.10 für die Übertragung zusätzlicher aufgaben an die emsa ist es entscheidend, dass die agentur über ausreichende human- und finanzressourcen verfügt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,707,035 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo