Usted buscó: valid (Griego - Alemán)

Griego

Traductor

valid

Traductor

Alemán

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Alemán

Información

Griego

κλάση% 1good/ valid signature

Alemán

klasse %1good/valid signature

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

list valid until : 30/09/2011

Alemán

list valid until : 30/09/2011

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

Απώλεια της μορφοποίησης; no valid mail transport selected

Alemán

no valid mail transport selected

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

for instance, population is still a valid objective criterion.

Alemán

die bevölkerungszahlen beispielsweise sind noch immer ein stichhaltiges objektives kriterium.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

long-stay visas valid concurrently as short-stay visas»

Alemán

long-stay visas valid concurrently as short-stay visas“;

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

qualified suppliers may apply to be included on the list at any time whilst the list is valid .

Alemán

qualified suppliers may apply to be included on the list at any time whilst the list is valid .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

however, the german authorities were reluctant to issue a work permit that would be valid for more than one year.

Alemán

obwohl sie einen anspruch darauf hatte, zögerten die deutschen behörden, der tschechin eine arbeitserlaubnis für einen längeren zeitraum als ein jahr auszustellen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Κορίτσιsomehow user has gotten a voice type that is not valid, i. e. not male1, male2, etc.

Alemán

mädchensomehow user has gotten a voice type that is not valid, i.e. not male1, male2, etc.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

στα αγγλικά licence issued under regulation (ec) no 1319/2005 and valid only until 31 december 2005

Alemán

englisch licence issued under regulation (ec) no 1319/2005 and valid only until 31 december 2005

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

στην αγγλική γλώσσα licence issued under regulation (ec) no 1320/2005 and valid only until 31 december 2005

Alemán

englisch licence issued under regulation (ec) no 1320/2005 and valid only until 31 december 2005

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

στην αγγλική γλώσσα licence issued pursuant to regulation (ec) no 1982/2005 and valid only until 31 march 2006

Alemán

englisch licence issued pursuant to regulation (ec) no 1982/2005 and valid only until 31 march 2006

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

a processing of payment orders the provisions on processing of payment orders [ list of sections ] of the rules are valid and enforceable .

Alemán

a processing of payment orders the provisions on processing of payment orders [ list of sections ] of the rules are valid and enforceable .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

specifically , the creation and enforcement of a pledge or repo under the rules will be valid and enforceable under the laws of [ jurisdiction ] .

Alemán

specifically , the creation and enforcement of a pledge or repo under the rules will be valid and enforceable under the laws of [ jurisdiction ] .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

in particular , all payment orders processed pursuant to such sections will be valid , binding and will be enforceable under the laws of [ jurisdiction ] .

Alemán

in particular , all payment orders processed pursuant to such sections will be valid , binding and will be enforceable under the laws of [ jurisdiction ] .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

one of the workers was an angolan citizen, who had been resident in portugal for 16 years, had a contract with the portuguese company and held a portuguese resident's permit valid for 5 years.

Alemán

einer der arbeitnehmer, ein angolanischer staatsbürger, lebte seit 16 jahren in portugal, hatte einen vertrag mit dem portugiesischen unternehmen und besaß eine portugiesische aufenthaltskarte mit einer gültigkeitsdauer von fünf jahren.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

error: truecrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive. please make sure the specified path is valid.

Alemán

fehler: truecrypt kann nur eine partition, ein dynamisches volume, oder ein ganzes systemlaufwerk in-place verschlüsseln. stellen sie bitte sicher, dass der angegebene pfad korrekt ist.

Última actualización: 2010-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

the terms of the system documents and the rights and obligations created by them are valid and legally binding under the laws of the federal republic of germany by which they are expressed to be governed , and the choice of the laws of the federal republic of germany to govern the system documents is recognised by the laws of the federal republic of germany ;

Alemán

the terms of the system documents and the rights and obligations created by them are valid and legally binding under the laws of the federal republic of germany by which they are expressed to be governed , and the choice of the laws of the federal republic of germany to govern the system documents is recognised by the laws of the federal republic of germany ;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Griego

are you sure you want to create volume header backup for %hs?after you click yes, you will prompted for a filename for the header backup.note: both the standard and the hidden volume headers will be re-encrypted using a new salt and stored in the backup file. if there is no hidden volume within this volume, the area reserved for the hidden volume header in the backup file will be filled with random data (to preserve plausible deniability). when restoring a volume header from the backup file, you will need to enter the correct password (and/or to supply the correct keyfiles) that was/were valid when the volume header backup was created. the password (and/or keyfiles) will also automatically determine the type of the volume header to restore, i.e. standard or hidden (note that truecrypt determines the type through the process of trial and error).

Alemán

sind sie sicher das sie eine volume-header sicherung für %hs erstellen wollen?nachdem sie auf ja klicken, werden sie aufgefordert einen dateinamen für die header sicherung zu vergeben.nachdem sie auf ja klicken, werden sie aufgefordert einen dateinamen für die header sicherung zu vergeben. wenn kein verstecktes volume innerhalb dieses volumes vorhanden ist, dann wird der bereich der für die header-sicherung des versteckten volumes reserviert ist mit zufäligen daten gefüllt (zum bewahren der glaubhaften leugnung). wenn ein volume header aus der sicherungsdatei wiederhergestellt wird, dann müssen sie das korrekte kennwort eingeben (und/oder die richtigen schlüsseldateien bereitstellen), das gültig war/ wäre als die volume-header sicherung erstellt wurde. das kennwort (und/oder schlüsseldateien) wird automatisch auch den typ des volumes headers bestimmen um ihn wiederherzustellen, d. h. standard oder versteckt (beachten sie, dass truecrypt den typ durch ausprobieren bestimmt).

Última actualización: 2011-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,904,971,759 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo