Usted buscó: αποσαφηνιστούν (Griego - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Bulgarian

Información

Greek

αποσαφηνιστούν

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Búlgaro

Información

Griego

Ωστόσο, οι διαδικασίες και προϋποθέσεις θα πρέπει τώρα να αποσαφηνιστούν πλήρως.

Búlgaro

Процедурите и изискванията предстои да се изясняват.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

"Ωστόσο, πρέπει να αποσαφηνιστούν οι παράμετροι και οι λεπτομέρειες της αποστολής αυτής".

Búlgaro

"Но параметрите и подробностите на тази мисия трябва да се изяснят."

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

Μέχρι να αποσαφηνιστούν οι πτυχές αυτές, θα πρέπει να διακοπεί η όποια διαδικασία εξόρυξης, κατέληξε η Μάκοβεϊ.

Búlgaro

Докато не се изяснят всички тези аспекти, всички действия по реализиране на проекта за добив на злато трябва да бъдат спрени, пише в заключение Маковей.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Επιπλέον, σύμφωνα με την τρέχουσα πρακτική και με σκοπό την εξασφάλιση της διαφάνειας, ορισμένες διατάξεις πρέπει να αποσαφηνιστούν περαιτέρω.

Búlgaro

Освен това, в съответствие с настоящата практика и за да се осигури прозрачност, някои разпоредби следва да бъдат допълнително уточнени.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ο Μπορίσοφ ανέφερε την Παρασκευή ότι ενημέρωσε τους Ρώσους πως το έργο θα εφαρμοστεί, ωστόσο μόνο όταν αποσαφηνιστούν ζητήματα όπως το τελικό κόστος και η βιωσιμότητα.

Búlgaro

Борисов посочи в петък, че е съобщил на руската страна, че проектът ще бъде изпълнен, но само след изясняването на въпроси като окончателната му цена и осъществимост.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Συνεπώς, πρέπει να αποσαφηνιστούν οι σχέσεις μεταξύ των διαδικασιών που ορίζονται από το ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης και τις οριζόμενες από το κοινό σχέδιο χρησιμοποίησης μέσων.

Búlgaro

Затова следва да бъдат изяснени отношенията между процедурите, определени от специалната програма за контрол и инспекции, и тези, определени от съвместния план за разполагане.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Θα πρέπει να αποσαφηνιστούν οι περιπτώσεις στις οποίες οι εν λόγω διατάξεις δίνουν προτεραιότητα, με βάση την ιεραρχία δικαίου που προσδιορίζεται στον εν λόγω κανονισμό, στο εθνικό δίκαιο του κράτους μέλους στο οποίο ο ΕΟΕΣ έχει την καταστατική του έδρα.

Búlgaro

Следва да бъдат изяснени случаите, в които това определяне дава приоритет в йерархията на приложимото право, установена в същия регламент, на националното право на държавата-членка, в която е седалището на ЕГТС.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Θα ήταν σκόπιμο να επικαιροποιηθούν και να αποσαφηνιστούν τα κριτήρια αυτά, μεταξύ άλλων τα κριτήρια για τον προσδιορισμό της κατάλληλης μορφής της συνδρομής (δάνειο, επιχορήγηση ή συνδυασμός αυτών των δύο).

Búlgaro

Целесъобразно би било тези критерии да бъдат осъвременени и разяснени, наред с другото, критерият за определяне на подходящата форма за помощта (заем, безвъзмездни средства или комбинация от двете).

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Επομένως, για να αποφευχθούν περαιτέρω δυσχέρειες, φαίνεται αναγκαίο να αποσαφηνιστούν τα καθήκοντα των κρατών μελών και ιδίως το καθήκον να επαληθεύεται ότι οι κάτοχοι έγκρισης αποδεικνύουν την πρόσβαση σε φάκελο που ικανοποιεί τις απαιτήσεις του παραρτήματος ΙΙ της εν λόγω οδηγίας […]».

Búlgaro

За да се избегнат допълнителни затруднения, следователно се явява необходимо да се уточнят задълженията на държавитечленки, особено задължението да се потвърди, че притежателят на разрешение позволява достъпа до досие, като по този начин изпълнява изискванията на споменатата директива [да се чете: „притежателят на разрешение е доказал, че има достъп до досие, отговарящо на изискванията на приложение ii към споменатата директива“]. […]“

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

tο cccme υποστήριξε ότι δεν είχε αποσαφηνιστεί η μέθοδος συγκέντρωσης των στοιχείων.

Búlgaro

cccme изказа твърдението, че методологията при агрегирането на данните не е била разяснена.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,152,465 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo