Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Ωστόσο, οι διαδικασίες και προϋποθέσεις θα πρέπει τώρα να αποσαφηνιστούν πλήρως.
Процедурите и изискванията предстои да се изясняват.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"Ωστόσο, πρέπει να αποσαφηνιστούν οι παράμετροι και οι λεπτομέρειες της αποστολής αυτής".
"Но параметрите и подробностите на тази мисия трябва да се изяснят."
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Μέχρι να αποσαφηνιστούν οι πτυχές αυτές, θα πρέπει να διακοπεί η όποια διαδικασία εξόρυξης, κατέληξε η Μάκοβεϊ.
Докато не се изяснят всички тези аспекти, всички действия по реализиране на проекта за добив на злато трябва да бъдат спрени, пише в заключение Маковей.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Επιπλέον, σύμφωνα με την τρέχουσα πρακτική και με σκοπό την εξασφάλιση της διαφάνειας, ορισμένες διατάξεις πρέπει να αποσαφηνιστούν περαιτέρω.
Освен това, в съответствие с настоящата практика и за да се осигури прозрачност, някои разпоредби следва да бъдат допълнително уточнени.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ο Μπορίσοφ ανέφερε την Παρασκευή ότι ενημέρωσε τους Ρώσους πως το έργο θα εφαρμοστεί, ωστόσο μόνο όταν αποσαφηνιστούν ζητήματα όπως το τελικό κόστος και η βιωσιμότητα.
Борисов посочи в петък, че е съобщил на руската страна, че проектът ще бъде изпълнен, но само след изясняването на въпроси като окончателната му цена и осъществимост.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Συνεπώς, πρέπει να αποσαφηνιστούν οι σχέσεις μεταξύ των διαδικασιών που ορίζονται από το ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης και τις οριζόμενες από το κοινό σχέδιο χρησιμοποίησης μέσων.
Затова следва да бъдат изяснени отношенията между процедурите, определени от специалната програма за контрол и инспекции, и тези, определени от съвместния план за разполагане.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Θα πρέπει να αποσαφηνιστούν οι περιπτώσεις στις οποίες οι εν λόγω διατάξεις δίνουν προτεραιότητα, με βάση την ιεραρχία δικαίου που προσδιορίζεται στον εν λόγω κανονισμό, στο εθνικό δίκαιο του κράτους μέλους στο οποίο ο ΕΟΕΣ έχει την καταστατική του έδρα.
Следва да бъдат изяснени случаите, в които това определяне дава приоритет в йерархията на приложимото право, установена в същия регламент, на националното право на държавата-членка, в която е седалището на ЕГТС.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Θα ήταν σκόπιμο να επικαιροποιηθούν και να αποσαφηνιστούν τα κριτήρια αυτά, μεταξύ άλλων τα κριτήρια για τον προσδιορισμό της κατάλληλης μορφής της συνδρομής (δάνειο, επιχορήγηση ή συνδυασμός αυτών των δύο).
Целесъобразно би било тези критерии да бъдат осъвременени и разяснени, наред с другото, критерият за определяне на подходящата форма за помощта (заем, безвъзмездни средства или комбинация от двете).
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Επομένως, για να αποφευχθούν περαιτέρω δυσχέρειες, φαίνεται αναγκαίο να αποσαφηνιστούν τα καθήκοντα των κρατών μελών και ιδίως το καθήκον να επαληθεύεται ότι οι κάτοχοι έγκρισης αποδεικνύουν την πρόσβαση σε φάκελο που ικανοποιεί τις απαιτήσεις του παραρτήματος ΙΙ της εν λόγω οδηγίας […]».
За да се избегнат допълнителни затруднения, следователно се явява необходимо да се уточнят задълженията на държавитечленки, особено задължението да се потвърди, че притежателят на разрешение позволява достъпа до досие, като по този начин изпълнява изискванията на споменатата директива [да се чете: „притежателят на разрешение е доказал, че има достъп до досие, отговарящо на изискванията на приложение ii към споменатата директива“]. […]“
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tο cccme υποστήριξε ότι δεν είχε αποσαφηνιστεί η μέθοδος συγκέντρωσης των στοιχείων.
cccme изказа твърдението, че методологията при агрегирането на данните не е била разяснена.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: