Usted buscó: χλωροφθοράνθρακες (Griego - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Español

Información

Griego

Χλωροφθοράνθρακες

Español

seguridad de las instalaciones

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

cfc Χλωροφθοράνθρακες

Español

ceca comunidad europea del carbón y del acero

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

χλωροφθοράνθρακες,cfc

Español

clorofluorocarbono

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Χλωροφθοράνθρακες (cfc)

Español

— (agraria) desfavorecida — franca

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Χωρίς χλωροφθοράνθρακες

Español

sin cfc

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

πλήρως αλογονωμένοι χλωροφθοράνθρακες

Español

clorofluorocarburos totalmente halogenados

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Χλωροφθοράνθρακες με τα εξής χαρακτηριστικά:

Español

clorofluorcarbonos que posean todas las características siguientes:

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

άλλοι πλήρως αλογονωμένοι χλωροφθοράνθρακες

Español

otros clorofluorocarburos totalmente halogenados

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Χλωροφθοράνθρακες (1 000 τόνοι+odp)

Español

cfc (mil toneladas de odp = productos que reducen la capa de ozono) soo

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

-Άλλους πλήρως αλογονωμένους χλωροφθοράνθρακες,

Español

-otros clorofluorocarburos totalmente halogenados

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

για τους χλωροφθοράνθρακες, αλλά και για το c02

Español

—y lo aceptó la comisión y, de hecho, el consejo— que debemos reducir la cantidad de c0 que se emite a la

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

φθοριο-χλωριο-υδρογονάνθρακες' χλωροφθοράνθρακες

Español

compuesto clorofluorocarbonado

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

o), καθώς και διάφοροι χλωροφθοράνθρακες (cfcs).

Español

o), así como varios clorofluorocarbonos (cfc). cabe

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

-Χλωροφθοράνθρακες (cfc) 11, 12, 113, 114 και 115,

Español

-clorofluorocarburos (cfc) 11, 12, 113, 114 y 115

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

κοινός τρόπος επισήμανσης των προιόντων που δεν περιέχουν χλωροφθοράνθρακες

Español

etiqueta comunitaria común para los productos que no tienen clorofluorocarbonos

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Χλωροφθοράνθρακες: 11-2.1.159, 12-2.1.197

Español

zonasfrancas: 4-2.1.43; 76-2.1.72; 7/8-2.4.39

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Χλωροφθοράνθρακες: 2.1.131 Χυμός σταφυλιών : 2.1.151

Español

productos transformados agrícolas: 2.1.161 a 2.1.170

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

-παραφίνες (c10 -c13)-πολυουθεράνες (που δεν περιέχουν χλωροφθοράνθρακες)

Español

tÍtulo vi trÁnsito de residuos desde el exterior de la comunidad y a travÉs de Ésta para su eliminaciÓn o valorizaciÓn fuera de la misma capítulo a: residuos destinados a la eliminación (excepto el tránsito regulado por el artículo 24)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Ομάδα i: -cfc (χλωροφθοράνθρακες) 11, 12, 113, 114 ή 115 -

Español

grupo i: -clorofluorocarburos (cfc) 11, 12, 113, 114 ó 115 -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Πού χρησιμοποιούμε τους χλωροφθοράνθρακες; Τι μπο­ρεί να γίνει; Τους χρησιμοποιούμε στα αεροζόλ. Στον

Español

para resolver el segundo tema, se recomienda a la comisión, con buen criterio, que colabore con el gobierno británico para modernizar las minas del reino unido hasta que se recuperen los precios mundiales.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,731,092,785 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo