Usted buscó: pozleriko (Griego - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Spanish

Información

Greek

pozleriko

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Español

Información

Griego

-stiw ekmetallezseiw den zparxei kanena pozleriko emboliasmeno kata thw cezdopanvlozw tvn pthnvn.

Español

-que no haya, en las explotaciones, ningún ave que haya sido vacunada contra la enfermedad de newcastle.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

-na exozn apomonvuei epi 14 hmerew prin apo thn apostolh eite se ekmetallezsh, eite se staumo apomonvshw zpo thn epopteia toz epishmoz kthniatroz. vw prow azto, kanena pozleriko poz brisketai sthn ekmetallezsh katagvghw, h, endexomenvw, ston staumo apomonvshw den prepei na exei emboliasuei kata thw cezdopanvlozw tvn pthnvn entow tvn 21 hmervn poz prohgozntai thw apostolhw, kai kanena apo ta pozlerika plhn ekeinvn poz apotelozn merow thw apostolhw den prepei na exei eisaxuei sthn ekmetallezsh h ston staumo apomonvshw kata th diarkeia thw idiaw azthw periodoz. ejalloz, sto staumo apomonvshw den prepei na dienergeitai kanenaw emboliasmow kai

Español

-haber permanecido aisladas durante 14 días, antes de la expedición, ya sea en una explotación, ya sea en una unidad de cuarentena, bajo la vigilancia del veterinario oficial. a este respecto, ningún ave de corral que se encuentre en la granja de origen o, en su caso, en la unidad de cuarentena podrá haber sido vacunada contra la enfermedad de newcastle durante los 21 días que precedan a la expedición y ningún ave distinta de las que integran la expedición podrá entrar en la granja o en la unidad de cuarentena durante ese mismo período; además, en las unidades de cuarentena no podrá efectuarse ninguna vacunación; y

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,942,338 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo