Usted buscó: διασυνριακές (Griego - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Spanish

Información

Greek

διασυνριακές

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Español

Información

Griego

ΝΕΑ ΙΚΝΜΙΑaνάpiτυ*η ηλεκτρνικών piληρριών στις διασυνριακές δηµσιες υpiηρεσίες14Πρώτ ευρωpiαϊκ ρυµ τυρισµύ15

Español

la utilización de la tecnología de lasociedad de la información permitiráque la industria europea de la confección mantenga su competitividad.además podría revolucionar el modoen que compramos ropa, y ofrecernuevas oportunidades a las empresas.(páginas 6 y 7)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η έρευνα της Ε p i ι τρ p i ή ς έδειε τι υpiάρει αυανµενη ήτηση για τις υpiηρεσίες αυτές αpi piελάτες piυpiραγµατpiιύν συνές διεθνείς µετακινήσεις, ιδιαίτερα δε αpi µεγάλες εταιρείες µεσηµαντικές διασυνριακές δραστηριτητες στην Ευρώpiη.

Español

la investigación de la comisión ha puesto de manifiesto la existencia de una demanda incipiente detales servicios por parte de clientes móviles internacionales, especialmente de grandes empresas con unaintensa actividad transfronteriza en europa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ιδιαίτερα σηµαντική ανάpiτυη piαρατηρήθηκεστις διασυνριακές εµpiρευµατικές µετα!ρές µε τη δηµιυργία της εσωτερικής αγράς.∆υστυώς µως, σιδηρδρµικς τµέας δεν εpiω!ελήθηκε αpi τις εελίεις αυτές.

Español

el crecimiento ha sido especialmente fuerteen el transporte transfronterizo de carga con la creación del mercado interior. desgraciadamente, sinembargo, el sector no se benefició de este crecimiento.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

#ριών,έτσι ώστε ι piλίτες να δια- τ 1999,ι ηγέτες της ΕΕ υpiσ3έθη-θέτυν καλύτερη ενηµέρωση,-ταν καν τη θέσpiιση νέων µέτρων για την εµpiλέκνται σε δικαστικές δια#-ρές µε διασυνριακή διάσταση.

Español

en su cumbre de tampere de 1999, loslíderes de la ue prometieron introduciruna serie de medidas novedosas destinadas a mejorar aún más la cooperación entre los tribunales de la unión.decidieron que tal medida era necesaria para garantizar que los ciudadanos

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,492,335 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo