Usted buscó: piαραδοσιακών (Griego - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Spanish

Información

Greek

piαραδοσιακών

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Español

Información

Griego

Αpiοφυγή των συγκρούσεων – και διατήρησητων piαραδοσιακών δικαιωάτων

Español

evitar los conflictos y defender los derechos tradicionales o p e a

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Λαβάνονται έτρα για την piροώθηση των piαραδοσιακών και των τοpiικών τροφίων.

Español

se adoptan medidas de protección de los alimentos tradicionales y regionales.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Τα αναγραφόµενα piοσά των piαραδοσιακών ιδίων piόρων δεν piεριλαµβάνουν τα έξοδαείσpiραξης.

Español

las cifras correspondientes a los recursos propios tradicionales no incluyen los gastos de recaudación retenidos por los estados miembros.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Κλάδο Εpiιχείρηση Αλιεία, piεριβαλλοντική piροστασία και ε€ψύχωση piαραδοσιακών αλιευτικών κοινοτήτων

Español

sector empresarial pesca, protección medioambiental y soporte a las comunidades pesqueras tradicionales

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Άλλε piάλι είναι εντελώ καινοτόε και εκφεύγουν των ορίων των piαραδοσιακών ευρωpiαϊκών piολιτικών.

Español

no obstante, otras acciones son auténticamente innovadoras y van mucho más allá del alcance de una política tradicional.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ενισχύσει για τη διατήρηση piαραδοσιακών καλλιεργητικών piρακτικών piου οδηγούν στη διατήρηση των αλpiικών λειώνων.

Español

pagos para mantener las prácticas agrícolas tradicionales que conllevan a la persistencia de las praderas alpinas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εpiιpiλέον, η εφάνιση του χωριού βελτιώθηκε ε φύτευση δένδρων και εγκατάσταση piαραδοσιακών φωτιστικών στου δρόου.

Español

además, se mejoró la estética del pueblo con la plantación de árboles y la instalación de elementos tradicionales de alumbrado público.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

τε, piεριλαβανοένων και των piόλεων-λιανιών και των piαραδοσιακών αλιευτικών κοινοτήτων, των piαρα-

Español

también debe promover el patrimonio marítimo europeo mediante el apoyo a las comunidades marítimas, incluidas las ciudades portuarias y las comunidades pesqueras tradicionales, sus aparejos y técnicas tradicionales y el fomento de los vínculos entre ellas a efectos de su mejor conocimiento y visibilidad.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η αρχιτεκτονική τη Ακαδηία είναι εpiηρεασένη αpiό την αρχιτεκτονική των piαραδοσιακών κτιρίων του samsø, όpiω οι κατοικίε των Βίκινγκ.

Español

la arquitectura de la academia tiene la influencia de los edificios tradicionales de samsø, tales como las casas vikingas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η Εpiιτροpiή οφείλει να ερινά για την ορθή εφαρογή τη ΚΑΠ – ιδίω όταν αpiειλείται η εpiιβίωση piαραδοσιακών ευρωpiαϊκών αλιευτικών piόρων.

Español

y el reciente reglamento sobre los sistemas electrónicos de notificación de datos y las tecnologías de teledetección es, una vez más, reflejo de que la ue irá a la cabeza a escala mundial en la puesta en práctica de la notificación de datos y la vigilancia a tiempo real.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Συντονισµένη χρήση piαραδοσιακών καισύγχρονων µέσων ενηµέρωσης και εpiικοι-νωνίας (λ.χ. διαχείριση του ιστοχώρου

Español

la utilización coordinada de los medios tradicionales y modernos de información y comunicación (por ejemplo, la gestión del sitio eu-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Στήριξη για τη διατήρηση piαραδοσιακών καλλιεργητικών piρακτικών piου οδηγούν στη διατήρηση piεδινών υγρών λιβαδιών, pi.χ. έσω τη βόσκηση βοοειδών.

Español

apoyar el mantenimiento de prácticas agrícolas tradicionales que conllevan al mantenimiento del agua de las praderas de llanuras, por ejemplo a través del pastoreo de ganado.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

δώντας στίχους ενός δηοφιλούς/piαραδοσιακού τραγουδιού· «αφή» piαραδοσιακών χειροτεχνηάτων και εpiανάληψη των ονοασιών τους.

Español

ción popular o tradicional; «tocar» la artesanía tradicional y repetir los nombres de los artículos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Το σχέδιο αpiευθύνεται σε ανθρώpiους ε διαφορετικό κοινωνικό, εpiαγ-γελατικό και ορφωτικό υpiόβαθρο, συpiεριλαβανοένων των «η piαραδοσιακών» σpiουδαστών.

Español

el proyecto está destinado a alumnos muy variados desde el punto de vista social, profesional y educativo, incluidos estudiantes de idiomas poco convencionales.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

«Έχουε ένα piαραδοσιακό ελαιοτριβείο, αλλά piροτιάε το οντέρνο γιατί βγάζει λάδι καλύτερη piοιότητα, σε εγαλύτερε piοσότητε και ε λιγότερο κόpiο», εξηγεί.

Español

“asimismo, ayudamos a los agricultores a mejorar sus técnicas de cría de cabras y a intercambiar su experiencia y conocimientos”.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,733,837 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo