Usted buscó: επειδη (Griego - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Esperanto

Información

Greek

επειδη

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Esperanto

Información

Griego

επειδη τσακιστηκα χθες.

Esperanto

piedo doloras, pro falo de hieraŭ.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

- επειδη εισαι μαζι μου!

Esperanto

- certe, ĉar ili vidas vin kun mi!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

- επειδη δεν ειναι δικα μου.

Esperanto

- kial? - Ĉar ĝi ne estas mia!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

εγω γεροπαραξενος επειδη δεν παντρευτηκα?

Esperanto

-... ke mi edziĝis ĉar mi ne koleremas? - ne: koleriĝema ĉar ne edziĝinta.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Σε πληρωνουμε, επειδη εισαι ευυποληπτος.

Esperanto

ni pagas vin ĉar vi estas respektinda!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

επειδη δεν ειναι προσωποληψια παρα τω Θεω.

Esperanto

cxar ne estas personfavorado cxe dio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ξερω πως νοιωθεις, αλλα επειδη ο Τζαστφορκίξ...

Esperanto

jes.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

λενε οτι εισαι γεροπαραξενος επειδη δεν παντρευτηκες.

Esperanto

ili diras, ke vi koleriĝemas ĉar vi ne edziĝis.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Επειδη ηξευρεν οτι δια φθονον παρεδωκαν αυτον.

Esperanto

cxar li sciis, ke pro envio ili transdonis lin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

το λετε αυτο επειδη ειστε ολοι μαζι, ενω ενας ενας...

Esperanto

vi parolas tiel ĉar vi estas multaj, sed po unu...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Επειδη ειχα σπυδασει σε γαλλικο σχολειο στην Τεχερανη,

Esperanto

"Ĉar mi vizitis dum pluraj jaroj la francan lernejon en teherano..."

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

Που θα πεθανει επειδη σκοτωσε τον αδερφο του καλου.

Esperanto

kiu devas morti, ĉar li mortigis la fraton de la bonulo.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ειναι μονο επειδη καποιοι σαν εμενα ηταν εκει πριν απο σενα.

Esperanto

ĉar antaŭe estis homoj kiel mi. " " ja, tiuj, kiuj devas esti en lernolibroj...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

Επειδη πολλοι καυχωνται κατα την σαρκα, θελω καυχηθη και εγω.

Esperanto

cxar multaj fanfaronas laux la karno, do mi ankaux fanfaronos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Επειδη δεν θελω να ηναι εις αλλους ανεσις, εις εσας δε στενοχωρια

Esperanto

cxar mi diras tion, ne por ke aliaj estu faciligataj kaj vi premataj,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Επειδη ειπετε, Ο Κυριος εσηκωσεν εις ημας προφητας εν Βαβυλωνι,

Esperanto

vane vi diras:la eternulo starigis al ni profetojn en babel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Επειδη και οι Ιουδαιοι σημειον αιτουσι και οι Ελληνες σοφιαν ζητουσιν,

Esperanto

cxar judoj postulas signojn, kaj grekoj sercxas sagxecon;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εγεινα αφωνος δεν ηνοιξα το στομα μου, επειδη συ εκαμες τουτο.

Esperanto

mi mutigxis, mi ne malfermos mian busxon, cxar vi tion faris.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αλλ' επειδη ελαλησα προς εσας ταυτα, η λυπη εγεμισε την καρδιαν σας.

Esperanto

sed cxar mi tiel parolis al vi, malgxojo plenigis vian koron.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Επειδη καθ' οτι αυτος επαθε πειρασθεις, δυναται να βοηθηση τους πειραζομενους.

Esperanto

cxar per tio, ke li mem, tentate, suferis, li povas helpi la tentatojn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,486,856 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo