Usted buscó: στον (Griego - Finés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Finés

Información

Griego

Στον

Finés

vaikutukset painoon näyttivät olevan yhdenmukaisia miesten ja naisten välillä.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Griego

στον αέρα

Finés

lähetystila

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Στον κ .

Finés

kunniatohtorin arvo useissa yliopistoissa . sivun alkuun

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

στον πατέρα

Finés

muulla henkilöllä

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Έκδοση στον.

Finés

komission ehdotus: ΚΟΜΠ998) 402 ja tiedote 6­1998, kohta 1.4.41

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Στον τύπο αυτό :

Finés

jossa: p q

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

στον ΕΟΧ. ) 1993.

Finés

arviot, lukuun ottamatta koodeja 65—66.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

αντίδραση στον αυλό

Finés

takaisku

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Στον Τίτλο Ι:

Finés

i osa:

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Στον τίτλο “2.

Finés

otsakkeen ’2.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

αναφορά στον υπουργό

Finés

kertomus ministerille

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Στον γεωργικό απασχόλησης.

Finés

uusimpien televiestintäpalvelujen käyttöönotto on osaltaan vahvistanut yritysten tuottavuutta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Στον ορισμό περιλαμβάνονται:

Finés

määritelmä kattaa

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

-στον ανακεφαλαιωτικό πίνακα:

Finés

-kokoavassa taulukossa

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Στον υπότιτλο “5.1.1.

Finés

alaotsakkeen ’5.1.1.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,652,149 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo