Usted buscó: μεταχειριζόμαστε (Griego - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

French

Información

Greek

μεταχειριζόμαστε

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Francés

Información

Griego

Πώς μεταχειριζόμαστε τα ζώα;

Francés

comment les animaux sont-ils traités?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Στό συνοπτικό πίνακα μεταχειριζόμαστε τήν έξης διαδικασία:

Francés

le raisonnement adopté dans ce tableau récapitulatif est le suivant :

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Σωστό είναι να μεταχειριζόμαστε το θέμα με τόση επιμέλεια.

Francés

vous parlez du danger que peut faire courir à une femme un examen gynécologique, mais qu'en estil du danger couru par celles sur lesquelles on pratique un avortement? et l'enfant?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Την Ευρωπαϊκή γεωργία την μεταχειριζόμαστε σαν βρέ­φος σε θερμοκοιτίδα.

Francés

monsieur andriessen, je me souviens que vous avez déclaré publiquement que si aucun accord n'intervenait au niveau du conseil sur ce point précis, vous retire riez la totalité du paquet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ας μη μεταχειριζόμαστε αυτή την οργάνωση της αγοράς σαν ανεπιθύμητο βάρος.

Francés

d'ores et déjà, je regrette la position prise par madame le rapporteur et je souhaite que ces amendements soient intégrés à son rapport, sans pour autant, je pense, qu'il y ait chevauchement des compétences des commissions de ce parlement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Άλλα αντί νά προσπαθήσουμε νά υπολογίσουμε τό κόστος μίας απουσίας, μεταχειριζόμαστε σάν

Francés

mais, au lieu de chercher à calculer le coût d'une absence, on part du phénomène "absentéisme" pour tenter de mesurer quel est le mode d'organisation du travail qui permet le mieux d'absorber ses variations et minimise ainsi le coût de gestion de l'unité.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

Αυτό φυσικά δε μας δίνει το δικαίωμα να τα μεταχειριζόμαστε με τρόπο βάναυσο.

Francés

cette pétition demandait que dans le traité de rome lui-même les animaux reçoivent le nouveau statut d'« animaux sensibles».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αν θέλουμε να είμα­στε πολιτισμένοι, οφείλουμε να μεταχειριζόμαστε τα ζώα με πολιτισμένο τρόπο.

Francés

il s'agit en effet du bienêtre d'animaux maltraités et non pas des peuples qui en subiront les conséquences négatives, car nous ne tenons absolument pas à ce que cela soit le cas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Γιατί, ποτέ δε μπορεί να υπάρξει ασφάλεια όταν μεταχειριζόμαστε τους πολίτες σα να ήταν ανήλι­κοι.

Francés

votre effort pour l'obtenir n'a d'ailleurs pas été pour peu de chose dans cette reconnaissance de votre pouvoir parlementaire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Όλο και περισσότεροι πολίτες της ΕΕ εκδηλώνουν ενδιαφέρον για τον τρόπο με τον οποίον μεταχειριζόμαστε τα ζώα μας.

Francés

de plus en plus de citoyens de l'ue s'intéressent à la question de la manière dont nous traitons nos animaux.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Έχουμε τη διεθνή υποχρέωση να μεταχειριζόμαστε σωστά τους αιτούντες άσυλο και να τους αντιμετωπίζουμε με συγκεκριμένες διαδικασίες.

Francés

nous sommes tenus, en vertu d' une obligation internationale, de traiter les demandeurs d' asile d' une manière convenable et de traiter leur demande par le biais de procédures spécifiées.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Δεν πρέπει να μεταχειριζόμαστε με αυτόν τον τρόπο τους κυρίαρχους εταίρους στους οποίους προτείνουμε να ενωθούν με εμάς.

Francés

nous pouvons le faire en ouvrant nos marchés à l'ensemble de leur production durable afin de leur permettre de constater la concurrence qui règne sur nos marchés plutôt que d'entraîner la chute de leurs entreprises sur leurs marchés nationaux lorsque nous arriverons chez eux.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Θά 'ταν πολύ δυσάρεστο για τη λειτουργία του Κοινοβουλίου αν ένα τέτοιο βασικό θέμα το μεταχειριζόμαστε κατά τέτοιο τρόπο.

Francés

cette situation pourrait amener les marchés financiers à essayer sans relâche d'anticiper l'achèvement de la seconde phase et le passage à la troisième phase.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Έχουμε το δικαίωμα να δημιουργούμε έτσι μια κατηγορία υπανθρώπων που τους μεταχειριζόμαστε χωρίς έλεος; Πιστεύω φυσικά πως όχι.

Francés

a-t-on le droit de créer ainsi une catégorie de sous-êtres manipulables à merci? je pense évidemment que non.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Πρέπει οπωσδήποτε να σκεφθούμε πώς να μεταχειριζόμαστε τη μεταβίβαση τέτοιων γνώσεων, ιδίως στα πλαίσια της έκθεσης της κ. andrι-lιonard.

Francés

je pense que nous devons réellement nous concerter sur la manière d' agir, certainement dans le cadre du rapport de mme andré-léonard.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Η ΚΕΕΥ-bbmri μεταχειρίζεται ισότιμα και αμερόληπτα τους υποψηφίους και προσφέροντες, ανεξάρτητα από το εάν έχουν έδρα εντός Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Francés

l’eric-bbmri traite les candidats et soumissionnaires aux marchés publics de façon équitable et non discriminatoire, indépendamment du fait qu’ils sont établis ou non dans l’union européenne.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,953,161 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo