Usted buscó: dura lex sed lex (Griego - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

English

Información

Greek

dura lex sed lex

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Inglés

Información

Griego

Τι θα την εμπόδιζε; dura lex sed lex!

Inglés

the observers will not be entitled to vote and the political balance will not change.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Κύριε Πρόεδρε, κύριε Πρόεδρε santer, dura lex, sed lex.

Inglés

mr president, mr president of the commission, dura lex sed lex.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Σε μια προηγούμενη παρέμβασή μου σχετικά με τη σπογγοειδή εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών ανέφερα το απόφθεγμα dura lex, sed lex.

Inglés

in an earlier speech on bse, i said dura lex sed lex .

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

(pl) Κυρία Πρόεδρε, το λατινικό ρητό dura lex, sed lex είναι πολύ γνωστό στους περισσότερους δικηγόρους.

Inglés

(pl) madam president, dura lex, sed lex is a latin maxim that most lawyers are probably very familiar with.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

belleré (ni). - (it) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Πρόεδρε santer, dura lex, sed lex.

Inglés

according to the commission, it will require at least ecu 400 billion over the next 15 years' to build the transeuropean transport network.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Σχετικά, θα επαναλάβω τα λόγια της αρχαίας σοφίας που πρόφερε ο εισηγητής μας χθες το βράδυ, περί τα μεσάνυκτα: » dura lex, sed lex ».

Inglés

in this respect, i would repeat the ancient words of wisdom pronounced by our rapporteur last night, towards midnight:' dura lex, sed lex '.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Αν και στην έκθεση προτείνεται να μην χρησιμοποιείται το ενδοτικό δίκαιο στα επίσημα κοινοτικά έγγραφα και να μην αναγνωριστεί η διάκριση μεταξύ dura lex και mollis lex, δεν θεωρώ σημαντική αυτήν την πτυχή. " διαφορά μεταξύ δεσμευτικών και μη δεσμευτικών νομικών πράξεων της Κοινότητας είναι γεγονός και η σύσταση αυτή δεν μεταβάλλει ούτε αυτήν την πραγματικότητα ούτε την ύπαρξη ή την ουσία των εν λόγω πράξεων.

Inglés

although the report recommends that soft law should not be used in official community documents and that the distinction between dura lex and mollis lex should not be recognised, i do not consider this to be a relevant issue. the difference between binding and non-binding acts of the community is a matter of fact and this recommendation does not change either the reality of their existence or their essence.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,903,221 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo