Usted buscó: Καθε φορα να το ξεπερασω (Griego - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

English

Información

Greek

Καθε φορα να το ξεπερασω

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Inglés

Información

Griego

Θα πρέπει να το ξεπεράσουμε.

Inglés

we should go beyond that.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Ίσως αυτή τη φορά να το καταφέρουμε.

Inglés

for my part, i cannot accept amendments which complicate the situation.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Πρέπει επιτέλους να το ξεπεράσουμε αυτό.

Inglés

we really must overcome this problem.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Αυτό πρέπει μια φορά να το φανταστείτε!

Inglés

can you imagine?

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

Βέβαια, στο τέλος καταφέρατε να το ξεπεράσετε.

Inglés

in the end you got round to it after all.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Κάποιοι από μας δεν έχουν καταφέρει να το ξεπεράσουν ακόμα.

Inglés

some of us have not been able to get over that yet; most of us lost their life's belongings overnight.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Οι Γάλλοι βρήκαν έναν τρόπο να το ξεπεράσουν αυτό με κρατικές επιδοτήσεις.

Inglés

i should now like to turn to a number of questions which have been raised, in particular by mr verbeek, on the subject of community preference.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Δεν μπορούμε να το ξεπεράσουμε με το ένα ή το άλλο πρό­γραμμα προστασίας περιβάλλοντος.

Inglés

to give concrete examples, every year the south contributes to the extent of some 500 million dollars to the total value of the grain harvested in the united states, for example.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Και πρέπει να παραμείνουμε ενωμένοι: μόνον μαζί μπορούμε να το ξεπεράσουμε.

Inglés

and we must remain united: we can only come out of this together.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Το ξεπέρασε αυτό ζωντανός και με επιτυ­χία.

Inglés

i thank you most sincerely for your confidence in us.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Δεν ονειροβατούμε, παρόλο που τα δικαιώματα του Σώματος θα μας έκαναν μερικές φορές να το πιστέψουμε.

Inglés

but on one decisive point it is not moving. you asked a number of questions regarding amendments to delete certain articles.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Αντιμετωπίζω με μεγάλη επιφύλαξη το ενδεχόμενο να επιτρέψουμε στους ρυθμιστικούς φορείς να το πράξουν μέσω των εργασιών της Φλωρεντίας.

Inglés

i am fairly sceptical about allowing the regulators to do that through the florence work.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Η απάντηση όμως πρέπει κάθε φορά να δίδεται κατά περί­πτωση.

Inglés

it must be a key point in the revision which this report calls for that more ambitious targets must be set.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Χρησιμοποιώ τη λέξη δικαίωμα, κύριε harbour, όχι τη λέξη υποχρέωση, παρότι προσπαθήσατε επανειλημμένες φορές να το παρουσιάσετε έτσι.

Inglés

this is a right, mr harbour, and not a duty, even if you repeatedly try to present it as such.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Φυσικά, δεν μπορεί κανείς βασικά να αποδεχθεί να ενταχθούν τα έξοδα ταξιδίου στον μισθό, και αυτό θα έπρεπε να το ξεπεράσουμε αυτή την εβδομάδα.

Inglés

of course we cannot accept the principle of travel expenses being organised as part of our salary, and we should also lay that idea to rest this week.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Η Λισσαβώνα ίσως μας δίνει τον τρόπο να το ξεπεράσουμε διότι, εάν πρόκειται να πραγματοποιηθούν οι στόχοι της, μας χρειάζονται δημόσιες επενδύσεις στη νέα οικονομία.

Inglés

lisbon may well have shown us how to leave this behind us because, if we are to attain its objectives, we need public investment in the new economy.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Εάν η Ρωσία δεν μπορεί να αποδεχθεί την πολιτική κατεύθυνση της Ουκρανίας, θα πρέπει να το ξεπεράσει, όπως ξεπέρασε την απώλεια πολιτικής επιρροής στις χώρες του Σοβιετικού μπλοκ.

Inglés

if russia cannot accept ukraine's political direction, it will have to get over it, as it got over the loss of political influence over the countries of the soviet bloc.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

ότι τα κοινοτικά κείμενα θα πρέπει κάθε φορά να ελέγχονται, ώστε να εξασφαλίζεται ότι ακολουθούν τις κατευθυντήριες γραμμές.

Inglés

that community texts should always be checked to see that they follow the guidelines.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Βασικά βέβαια, όπως πάντα, μερικές χώρες προσπαθούν κάθε φορά να πάρουν πιό πολλά απ' όσα θέλουν να

Inglés

however, if the council is unfortunately unable to rise to the occasion, we will have seriously endangered the european plan and both the citizens'of europe and this parliament

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Και εσείς, συνεχίζετε κάθε φορά να δηλώνετε: «είμαστε υπέρ της διαφάνειας».

Inglés

the aim is to win back the competitive ness lost by european industry to not only its old competitors but also to its new rivals in south-east asia.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,794,148 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo