Usted buscó: Και να πουμε τα νεα μας (Griego - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

English

Información

Greek

Και να πουμε τα νεα μας

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Inglés

Información

Griego

Λάβετε τα νέα μας

Inglés

get firefox news

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Griego

Να πούμε τα πράγματα όπως

Inglés

let us see things as they really are.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Griego

Περιβάλλον λοντος και να συνεκτιμηθούν τα νέα περιβαλ­λοντικά προβλήματα.

Inglés

regulation to be amended: council regulation (eec) no 95/93: oj l 14, 22.1.1993; bull.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Griego

Οι αποστολές αυτές είναι τα νέα μας όρια.

Inglés

these tasks are our new frontiers.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Griego

Οι χώρες της διεύρυνσης είναι τα νέα μας σύνορα.

Inglés

the candidate countries are our new frontier.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Griego

Πρέπει να πούμε τα πράγματα με το όνομά τους!

Inglés

we must name names!

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Aterentes

Griego

Οι εκλογές στο Κοσσυφοπέδιο: τι έχουν να πουν τα κόμματα

Inglés

kosovo elections: what the parties have to say

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Griego

Για να πούμε τα πράγματα όπως έχουν, αυτό είναι αλήθεια.

Inglés

strictly speaking, that is true.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Aterentes

Griego

Ακούστε τι έχουν να πουν τα παιδιά σας και αφουγκραστείτε τα συναισθήματά τους.

Inglés

listen and be receptive to your child’s feelings.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Griego

Είναι καλύτερο να πούμε τα πράγματα με το όνομά τους και να αναφέρουμε τι κάνουμε.

Inglés

it is better to call a spade a spade and say what you are doing.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Griego

Γι' αυτό δεν μπορεί κανείς να πάει τα παιδιά του σε έναν ποδοσφαιρικό αγώνα.

Inglés

this is why one cannot take his children to a football match.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Griego

Όταν συναντήθηκα με την Επιτροπή θα έκαναν καλά να πούν: » Τα θαλασσώσαμε αφεντικό.

Inglés

when i met the commission it would have been nice for them to have said:' it 's a fair cop, guv'nor.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Aterentes

Griego

Τι έχουν να πουν τα σημερινά κράτη μέλη της ΕΕ για αυτό το απόλυτα θεμιτό αίτημα των υποψήφιων χωρών;

Inglés

what do the current eu member states intend to do about this fair request submitted by candidate countries?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Aterentes

Griego

Θα ακούσω αυτά που έχουν να πουν τα κράτη μέλη, οι βουλευτές, οι αιρετοί εκπρόσωποι των περιφερειών αυτών.

Inglés

i shall be listening to the views of the member states, and the members of parliament and elected representatives of these regions.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Aterentes

Griego

Αντιθέτως, θα πρέπει να πούμε τα πράγματα με το όνομά τους: οι σιδηρόδρομοι παραμένουν σήμερα στο 19ο αιώνα.

Inglés

rail transport is not really a great help in this respect, quite the reverse, in fact.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Griego

Το ζήτημα δεν είναι να πούμε τα καλύ­τερα λόγια και να θέσουμε κάποιους λαμπρούς στόχους, αλλά να καταφέρουμε ώστε η κοινή αλιευτική πολιτική να προσλάβει μία νέα διάσταση, αυτή που της αξίζει.

Inglés

finally, farreaching political consideration must be urgently given in designing this type of measure since the work of other sections of the public administration must be incorporated at the same time in order to bring about an integral increase in the standard of living of the citizens living in those areas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Griego

«Τα νέα μας μέλη φέρνουν στην Ένωση τους πολιτισμούς και την ποικιλομορφία 10 χωρών με μακραίωνες ιστορικές ρίζες.

Inglés

"our new members bring to the union the cultures and diversity of 10 countries with distinct historical roots stretching back through the centuries.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

Κύριε Υπουργέ, εμείς τα λέγαμε πριν από λίγο κατ' ιδίαν, τώρα θα πρέπει να πούμε τα ίδια ή παρόμοια πράγματα και δημοσία.

Inglés

mr president-in-office, we were discussing this a short while ago in private, but now we must say the same, or similar, things in public.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Aterentes

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,083,290 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo