Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
έφθασε κιόλας!
■ ■ ■ is just around the corner !
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
" κιόλας από το 1930.
" as early as 1930.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Μάλλον χειροτέρεψε κιόλας.
if anything things have got worse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Αυτό το ήξερα κιόλας. Η
mr ulburghs (ni). — (nl) can the minister con firm that imports of south african coal, because of
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Ο πληθωρισμός άρχισε κιόλας!
such is inflation!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
ecu έγινε κιόλας το καλοκαίρι.
the early warning system should work better.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Γιατί το 1992 έφθασε κιόλας!
because 1992 is just around the corner !
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Χρειάζεται τώρα κιόλας επανορθωτική δράση.
expanding the legal base to include cooperation procedure is based on this need.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Η ομάδα αυτή συνεδρίασε κιόλας μία φορά.
five more concrete questions have been put, and i will try to answer them.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Εδώ βλέπουμε κιόλας τα μελλοντικά κράτη μέλη.
quite simply, we are seeing here the future member states.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Λογομαχήσαμε κιόλας, αλλά καταλήξαμε σε μία επιτυχία.
yes, we have also argued, but we have achieved success.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Εδώ βλέπουμε κιόλας τα μελλοντικά κράτη μιέλη.
i could imagine that educational cooperation will one day lead to common teaching materials - per haps even to a common european history book.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Βεβαίως έφυγε κιόλας· και μάλιστα πολύ γρήγορα.
i believe that we cannot continue to disappoint an expectation that has already remained unfulfilled too long.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Καλή βεβαίως η φιλοδοξία, αλλά να τη βλέπουμε κιόλας!
ambitious, yes, it is ambitious, but let us see tangible proof of this ambition!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
bangemann σεις, τους τιμωρούσαμε κιόλας στερώντας τους τη βοήθεια.
vandemeulebroucke amendments and that it is not the small groups that table masses of resolutions for debate by urgent procedure or oral questions.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Σήμερα κιόλας καλούμαστε να κάνουμε σκέψεις για την ευρωπαϊκή ερευνητική πολιτική.
the fact that the commission has a commission vessel there with inspectors on it for the first time is an important step to ensure that we do not have a repeat of what happened last year.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Καλώ λοιπόν τις άλλες πολιτικές ομάδες να πάρουν θέση κατά την πρώτη κιόλας ανάγνωση.
i would therefore call on the other groups to adopt a clear stance in this first reading.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Όποιος μιλάει μαζί τους ή γι' αυτούς, θα πρέπει να γνωρίζει πολύ καλά ότι αύριο κιόλας μπορεί να συμπεριλαμβάνεται σ' αυτούς.
anyone who speaks with them or about them should always appreciate that they could easily become one of their number overnight.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Η λύπη και η οργή που εκφράζονται σήμερα έρχονται καθυστερημένες, έρχονται κατόπιν εορτής και καλό είναι αυτό να λέγεται κιόλας.
ripa di meana obtained the official text, it will consider the findings of the court, and could then, if it is felt desirable, express its own point of view.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
κιολας,ηδη
arleady
Última actualización: 2013-08-22
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia: