Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Στην περίπτωση του Μαρόκου, έχει διπλασιασθεί.
in the case of morocco, it has doubled.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Η διαμεθοριακή κυκλοφορία αναμένεται να διπλασιασθεί έως το 2020.
cross-border traffic is expected to double by 2020.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Η διαμεθοριακή κυκλοφορία αναμένεται ότι θα διπλασιασθεί έως το 20204.
cross-border traffic is expected to double by 20201.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
διπλασιασθεί από το ένα τρίτο στα δύο τρίτα του συνολικού χρέους.
commissioner marin's very practical action statement, elements of which i have wanted to hear for years.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Η αεροπορική κίνηση στην Ευρώπη θα διπλασιασθεί σχεδόν μέχρι το 2030.
air traffic in europe will nearly double by 2030.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
. Από σήμερα έως το 2010, η εναέρια κυκλοφορία χρειάζεται να διπλασιασθεί.
. air traffic is expected to double by the year 2010.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
η εναέρια κυκλοφορία στην Ευρώπη θα διπλασιασθεί τα επόμενα 20 χρόνια, και ότι
air traffic in europe should double in the next 20 years, and
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
σχεδόν διπλασιασθεί, ο αριθμός του προσωπικού που τη διαχειρίζεται παραμένει ο ίδιος.
in addition, a blind eye is turned to extreme forms of exploitation of children such as child prostitution, child military service and child labour.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Προβλέπεται ότι εντός της πρώτης δεκαετίας του 2 000 η αύξηση αυτή θα έχει διπλασιασθεί.
it is estimated that by the first decade of the next century that level of increase will have doubled.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Οι εκπομπές της ΕΕ από την αεροπορία αυξάνονται γρήγορα και έχουν σχεδόν διπλασιασθεί από το 1990.
eu emissions from aviation have increased fast – almost doubling since 1990.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Εντός 10 ετών θα έχουν διπλασιασθεί, το δε 50% αυτών θα χορηγηθεί στην Αφρική.
they will double over the next ten years, and half these resources will be dedicated to africa.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Εντός 10 ετών θα έχουν διπλασιασθεί, το δε ήμισυ της αύξησης αυτής θα διοχετευθεί στην Αφρική.
they will double over the next ten years, and half these resources will be dedicated to africa.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Η διεθνής παραγωγή, παρότι χαμηλότερη των επιπέδων που επιτεύχθηκαν στα μέσα της δεκαετίας του 1970, έχει σχεδόν διπλασιασθεί.
world output, although still below the levels reached in the mid-1970's, has nearly doubled.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(2) Εάν η ζήτηση αερομεταφορών συνεχίσει να σημειώνει τις ίδιες τάσεις, σε 20 χρόνια θα διπλασιασθεί.
(2) if demand for air traffic continues in line with current trends, it will double in 20 years.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
0 αριθμός των καταγγελιών κατά του θορύβου διπλασιάσθηκε στην Αγγλία και την Ουαλία μεταξύ 1975 και 1985.
between 1975 and 1985 the number of complaints about noise doubled in england and wales.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: