Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Πρέπει λοιπόν να συνδυάσουμε δύο προσεγγίσεις.
we must therefore combine two approaches.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Ίσως θα έπρεπε να συνδυάσουμε τις δύο συζητήσεις.
it might have been an idea to combine the two debates.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Πρέπει να συνδυάσουμε την ευελιξία με τη συνέπεια.
we need to combine flexibility with consistency.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Οφείλουμε να συνδυάσουμε το δυναμισμό και την ενεργη-
public opinion in europe, as reflected notably in this parliament, has been particularly moved by the predicament of the cambodian people.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Πρέπει να συνδυάσουμε τις καλύτερες εμπειρίες μας στον τομέα αυτό.
mr burtone has made some stimulating proposals.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Πρέπει να συνδυάσουμε τις απαιτήσεις ελέγχου και τις απαιτήσεις δημοκρατίας.
we must reconcile a need to impose control with democratic requirements.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Χρειάζεται να συνδυάσουμε δημόσια, ιδιωτικά, εθνικά και ευρωπαϊκά κονδύλια.
we need to combine public, private, national and european funds.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Σε αυτό το κείμενο, καταφέραμε να συνδυάσουμε αρμονικά αυτές τις δύο πτυχές.
here in this text, we have managed to bring both together.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(Εκδιδόενη σε συνδυασό ε τη Γενική ΄Εκθεση εpiί τη δραστηριότητα τη Ευρωpiαϊκή ΄Ενωση — 2007)
published in conjunction with the general report on the activities of the european union 2007
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad: