Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Οι φυτείες των χωρών που δεν ανήκουν στο παράρτημα i θα μπορούσαν να χρηματοδοτηθούν από εκβιομηχανισμένες χώρες.
le piantagioni nei paesi non inclusi nell' allegato i potrebbero essere finanziate dai paesi industrializzati.
Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα παρουσίασε πρόταση που στοχεύει στην απαγόρευση της πώλησης των cfc σε όλες τις εκβιομηχανισμένες χώρες.
la comunità europea ha presentato una proposta per il divieto di vendita di cfc in tutti i paesi industrializzati.
Η χώρα είναι αφενός μέλος του ΟΟΣΑ και, κατά συνέπεια, θεωρείται ότι συγκαταλέγεται στις εκβιομηχανισμένες χώρες.
da un lato, è membro dell' ocse e quindi è considerato come appartenente ai paesi industrializzati.
Επιπλέον, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα παρουσίασε πρόταση που στοχεύει στην απαγόρευση πώλησης των cfc σε όλες τις εκβιομηχανισμένες χώρες.
inoltre la comunità europea ha avanzato una proposta tesa a vietare le vendite di cfc in tutti i paesi industrializzati.
Οι εκβιομηχανισμένες χώρες και άλλες αναπτυσσόμενες χώρες έχουν ξεκινήσει δυστυχώς την παραγωγή των αποκαλούμενων σχεδιαζόμενων ναρκωτικών, συνθετικών ναρκωτικών.
i paesi industrializzati e altri paesi in via di sviluppo hanno purtroppo iniziato anch'essi la produzione delle cosiddette « designer drugs », le droghe sintetiche.
Εκεί απαιτήθηκε μια μείωση των ρύπων του διοξειδίου του άνθρακα στις εκβιομηχανισμένες χώρες με 20% έως το έτος 2005 αρχής γενομένης από το 1987.
veniva infatti richiesta una riduzione delle emissioni di anidride carbonica nei paesi industrializzati del 20% rispetto al 1987 entro l' anno 2005.
Βλέποντας την κατάσταση στις αναπτυσσόμενες και στις πρόσφατα εκβιομηχανισμένες χώρες διαπιστώνουμε ότι πρέπει να γίνουν πολλά στον παραπάνω τομέα και θεωρώ ότι αυτό είναι άλλο ένα καθήκον που απαιτεί συνεργασία μεταξύ ΕΕ και ΟΗΕ.
eppure, se consideriamo i paesi in via di sviluppo o di recente industrializzazione, c’ è ancora molto da fare in questo campo, e credo che questo sia un altro compito che richiede la cooperazione tra l’ unione europea e le nazioni unite.
Παράλληλα, η Ευρωπαϊκή Ένωση υπέβαλε σε όλες τις εκβιομηχανισμένες χώρες, επί τη βάσει του πρωτοκόλου του Μόντρεαλ, πρόταση η οποία με τη σειρά της βρίσκεται τη στιγμή αυτή υπό συζήτηση.
parallelamente l' unione europea ha sottoposto a tutti i paesi industrializzati, ai sensi del protocollo di montreal, una proposta che è in fase di discussione.
Η ζώνη αυτή είναι μια από τις πλέον εκβιομηχανισμένες περιοχές του κόσμου, όπου τα χημικά προϊόντα, τα ραδιενεργά υλικά και οι υδρογονάνθρακες απορρίπτονται κατά κόρον στο θαλάσσιο περιβάλλον και μεταφέρονται από πλοία μεταφοράς φορτίου.
questa regione è infatti una delle più industrializzate del mondo, in cui materiali chimici, radioattivi e idrocarburi vengono abitualmente scaricati nell' ambiente marino e trasportati dalle navi da carico.
Με βάση τις πρωτοβουλίες που εφαρμόζει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα σε συνεργασία με τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής και τον Καναδά, η Επιτροπή αποφάσισε, επίσης, να ενισχύσει τη συνεργασία στους τομείς της εκπαίδευσης και της νεολαίας με τις εκβιομηχανισμένες και τις λοιπές υψηλού εισοδήματος χώρες και εδάφη.
sulla base delle iniziative avviate dalla comunità europea con gli stati uniti d'america e il canada, la commissione ha peraltro deciso di rafforzare la cooperazione con i paesi industrializzati e con gli altri paesi e territori ad alto reddito nei settori dell'istruzione e della gioventù.
Στηρίζω ιδίως την τροπολογία με την οποία ζητείται: η εξάλειψη έως το 2010 όλων των μορφών ανταγωνισμού στις εξαγωγές, συμπεριλαμβανομένης της επισιτιστικής βοήθειας, των επιδοτήσεων εξαγωγών και των φορέων κρατικού εμπορίου, από όλες τις εκβιομηχανισμένες χώρες εκ παραλλήλου.
in particolare, sostengo l’ emendamento che chiede la graduale eliminazione, entro il 2010, da parte di tutti i paesi industrializzati, di qualsiasi forma di concorrenza all’ esportazione, tra cui gli aiuti alimentari, i sussidi all’ esportazione e gli enti commerciali statali.