De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
εφυλαττε
kurseni
Última actualización: 2022-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Και εφθονησαν αυτον οι αδελφοι αυτου ο δε πατηρ αυτου εφυλαττε τον λογον.
i suoi fratelli perciò erano invidiosi di lui, ma suo padre tenne in mente la cosa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Η δε Μαριαμ εφυλαττε παντας τους λογους τουτους, διαλογιζομενη περι αυτων εν τη καρδια αυτης.
maria, da parte sua, serbava tutte queste cose meditandole nel suo cuore
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Και κατεβη μετ' αυτων και ηλθεν εις Ναζαρετ, και ητο υποτασσομενος εις αυτους. Η δε μητηρ αυτου εφυλαττε παντας τους λογους τουτους εν τη καρδια αυτης.
partì dunque con loro e tornò a nazaret e stava loro sottomesso. sua madre serbava tutte queste cose nel suo cuore
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Και δια την μεγαλειοτητα, την οποιαν εδωκεν εις αυτον, παντες οι λαοι, εθνη και γλωσσαι ετρεμον και εφοβουντο εμπροσθεν αυτου οντινα ηθελεν εφονευε και οντινα ηθελεν εφυλαττε ζωντα και οντινα ηθελεν υψωνε και οντινα ηθελεν εταπεινονεν
per questa grandezza che aveva ricevuto, tutti i popoli, nazioni e lingue lo temevano e tremavano davanti a lui: egli uccideva chi voleva, innalzava chi gli piaceva e abbassava chi gli pareva
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
δεν θελω ομως λαβει πασαν την βασιλειαν εκ της χειρος αυτου, αλλα θελω διατηρησει αυτον ηγεμονα πασας τας ημερας της ζωης αυτου, χαριν Δαβιδ του δουλου μου, τον οποιον εξελεξα, διοτι εφυλαττε τας εντολας μου και τα διαταγματα μου
non gli toglierò il regno di mano, perché l'ho stabilito capo per tutti i giorni della sua vita a causa di davide, mio servo da me scelto, il quale ha osservato i miei comandi e i miei decreti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Το εσπερας εισηρχετο και το πρωι επεστρεφεν εις τον δευτερον γυναικωνα, υπο την τηρησιν του Σαασγαζ, ευνουχου του βασιλεως, οστις εφυλαττε τας παλλακιδας δεν εισηρχετο πλεον εις τον βασιλεα, ειμη εαν ηθελεν αυτην ο βασιλευς, και εκαλειτο ονομαστι.
vi andava la sera e la mattina seguente passava nella seconda casa delle donne, sotto la sorveglianza di saasgàz, eunuco del re e guardiano delle concubine. poi non tornava più dal re a meno che il re la desiderasse ed essa fosse richiamata per nome
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: