Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Προς σε εκραξαν και εσωθησαν επι σε ηλπισαν και δεν κατησχυνθησαν.
in te hanno sperato i nostri padri, hanno sperato e tu li hai liberati
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Απεβλεψαν προς αυτον και εφωτισθησαν, και τα προσωπα αυτων δεν κατησχυνθησαν.
ho cercato il signore e mi ha risposto e da ogni timore mi ha liberato
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Εστραφησαν εις τα οπισω, κατησχυνθησαν οι θαρρουντες επι τα γλυπτα, οι λεγοντες προς τα χωνευτα, σεις εισθε οι θεοι ημων.
retrocedono pieni di vergogna quanti sperano in un idolo, quanti dicono alle statue: «voi siete i nostri dei»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ετι δε η γλωσσα μου ολην την ημεραν θελει μελετα την δικαιοσυνην σου διοτι ενετραπησαν, διοτι κατησχυνθησαν, οι ζητουντες το κακον μου.
anche la mia lingua tutto il giorno proclamerà la tua giustizia, quando saranno confusi e umiliati quelli che cercano la mia rovina
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Δια τουτο οι κατοικοι αυτων ησαν μικρας δυναμεως, ετρομαξαν και κατησχυνθησαν ησαν ως ο χορτος του αγρου και ως η χλοη, ως ο χορτος των δωματων και ως ο σιτος ο καιομενος πριν καλαμωση.
i loro abitanti impotenti erano spaventati e confusi, erano come l'erba dei campi, come una giovane pianta verde, come l'erba dei tetti, bruciata dal vento d'oriente
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αναγγειλατε εν τοις εθνεσι και κηρυξατε και υψωσατε σημαιαν κηρυξατε, μη κρυψητε ειπατε, Εκυριευθη η Βαβυλων, κατησχυνθη ο Βηλ, συνετριβη ο Μερωδαχ κατησχυνθησαν τα ειδωλα αυτης, συνετριβησαν τα βδελυγματα αυτης.
«proclamatelo fra i popoli e fatelo sapere, non nascondetelo, dite: babilonia è presa, bel è coperto di confusione, è infranto marduch; sono confusi i suoi idoli, sono sgomenti i suoi feticci
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c/κατησχυνθη
c / κατησχυνθη
Última actualización: 2022-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: