Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Μη γινεσθε πολλοι διδασκαλοι, αδελφοι μου, εξευροντες οτι μεγαλητεραν κατακρισιν θελομεν λαβει
fratelli miei, non vi fate maestri in molti, sapendo che noi riceveremo un giudizio più severo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Μεγαλητεραν χαραν δεν εχω παρα τουτο, να ακουω οτι τα τεκνα μου περιπατουσιν εν τη αληθεια.
non ho gioia più grande di questa, sapere che i miei figli camminano nella verità
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Μεγαλητεραν ταυτης αγαπην δεν εχει ουδεις, του να βαλη τις την ψυχην αυτου υπερ των φιλων αυτου.
nessuno ha un amore più grande di questo: dare la vita per i propri amici
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αλλα μεγαλητεραν χαριν διδει ο Θεος οθεν λεγει Ο Θεος εις τους υπερηφανους αντιτασσεται, εις δε τους ταπεινους διδει χαριν.
ci dà anzi una grazia più grande; per questo dice: agli umili invece dà la sua grazia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Οιτινες κατατρωγουσι τας οικιας των χηρων, και τουτο επι προφασει οτι καμνουσι μακρας προσευχας ουτοι θελουσι λαβει μεγαλητεραν καταδικην.
divorano le case delle vedove e ostentano di fare lunghe preghiere; essi riceveranno una condanna più grave»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Απεκριθη ο Ιησους Δεν ειχες ουδεμιαν εξουσιαν κατ' εμου, εαν δεν σοι ητο δεδομενον ανωθεν δια τουτο ο παραδιδων με εις σε εχει μεγαλητεραν αμαρτιαν.
rispose gesù: «tu non avresti nessun potere su di me, se non ti fosse stato dato dall'alto. per questo chi mi ha consegnato nelle tue mani ha una colpa più grande»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αλλ' ουαι εις εσας, γραμματεις και Φαρισαιοι, υποκριται, διοτι κατατρωγετε τας οικιας των χηρων και τουτο επι προφασει οτι καμνετε μακρας προσευχας δια τουτο θελετε λαβει μεγαλητεραν καταδικην.
guai a voi, scribi e farisei ipocriti, che chiudete il regno dei cieli davanti agli uomini; perché così voi non vi entrate, e non lasciate entrare nemmeno quelli che vogliono entrarc
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αλλ' εγω εχω την μαρτυριαν μεγαλητεραν της του Ιωαννου διοτι τα εργα, τα οποια μοι εδωκεν ο Πατηρ δια να τελειωσω αυτα, αυτα τα εργα, τα οποια εγω πραττω, μαρτυρουσι περι εμου οτι ο Πατηρ με απεστειλε
io però ho una testimonianza superiore a quella di giovanni: le opere che il padre mi ha dato da compiere, quelle stesse opere che io sto facendo, testimoniano di me che il padre mi ha mandato
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ακουε, Ισραηλ συ διαβαινεις σημερον τον Ιορδανην, δια να εισελθης να κληρονομησης εθνη μεγαλητερα και ισχυροτερα σου, πολεις μεγαλας και τετειχισμενας εως του ουρανου,
ascolta, israele! oggi tu attraverserai il giordano per andare a impadronirti di nazioni più grandi e più potenti di te, di città grandi e fortificate fino al cielo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: