De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Συμβουλευτική Επιτροπή για τη Διαχείριση των Προγραμμάτων Επίδειξης - Υγρο- ποίηση και Αεριοποίηση των Στερεών Καυσίμων
comitato per l'adeguamento delle direttive al progresso (scientifico e) tecnico - liquefazione e gassificazione dei combustibili solidi
Στοιχεία υπό τακτο ποίηση Υπόλοιπα λογαριασμών τακτοποίησης ( απαιτήσεις ) , συμπεριλαμßανομένων των επιταγών υπό είσπραξη
posizione netta delle seguenti sotto-voci : a ) crediti netti risultanti da saldi dei conti target2 e dei conti di cor rispondenza delle bcn , vale a dire il saldo fra posizioni creditorie e de bitorie --- si veda anche la voce del passivo « altre passività nell' ambito dell' eurosistema ( nette ) » b ) altri crediti interni all' eurosistema che possano sorgere , inclusa la di stribuzione provvisoria del reddito da signoraggio della bce alle bcn a ) valore nominale b ) valore nominale
Όταν της στείλω τα έγγραφα, είμαι σίγουρος ότι θα ενδιαφερθεί τόσο που θα θέλει να τα διασκευάσει σε τραγούδι- είναι πραγματική ποίηση.
quando avrà ricevuto i documenti che le invierò sono sicuro che li troverà tanto interessanti da volerli mettere in musica- sono davvero altamente lirici.
Για τη ßελτιστο ποίηση του διακανονισμού εξαιρετικά επειγουσών συναλλαγών επικου ρικών συστημάτων σε υπολογαριασμούς συμμετεχόντων χρησιμοποιείται ένας ειδικός αλγόριθμος( αλγόριθμος 5).
per ottimizzare il regolamento di operazioni molto urgenti dei sistemi ancillari sui sotto-conti dei partecipanti, è utilizzato un algoritmo speciale( algoritmo 5).
( 5 ) Ένας τέτοιος μηχανισμός στοχεύει στην αποφυγή του κατακερματισμού της ρευστότητας στις διαφορετικές συνιστώσες του target2 και στην απλο ποίηση της διαχείρισης της ρευστότητας των μελών του ομίλου ΣΡ .
tale meccanismo è volto a evitare la frammentazione della liquidità nei diversi sistemi componenti di target2 e a semplificare la gestione della liquidità dei membri del gruppo la .
( 5 ) Ένας τέτοιος μηχανισμός στοχεύει στην αποφυγή του κατακερματισμού της ρευστότητας στις διαφορετικές συνιστώσες του target2 και στην απλο ποίηση της διαχείρισης της ρευστότητας στο πλαίσιο ενός ομίλου πιστωτι κών ιδρυμάτων .
tale meccanismo è volto a evitare la frammentazione della liquidità nei diversi sistemi componenti di target2 e a semplificare la gestione della liquidità nell' ambito di un gruppo di enti creditizi .
Εξάλλου , για την ομαλή λειτουργία του χρηματοπι στωτικού συστήματος απαιτείται μια σαφής εξαίρεση , καθώς η αξιολόγηση της αναγκαιότητας για γνωστο ποίηση , κατά περίπτωση , θα μπορούσε να δημιουργήσει αδιέξοδο σε περίπτωση κατά την οποία απαιτείται ταχεία δράση .
inoltre , il regolare funzionamento del sistema finanziario richiede che l' eccezione sia chiara , in quanto una valutazione della necessità della divulga zione caso per caso potrebbe portare ad uno stallo in una situazione nella quale è necessario agire repentinamente .
Υπόλοιπα λογαριασμών τακτο ποίησης( απαιτήσεις), συμπερι λαμßανομένων των επιταγών υπό είσπραξη
saldi dei conti di regolamento( crediti), compresi gli assegni in corso già negoziati di in casso. valore nominale