De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
πολεσιν
alle città
Última actualización: 2017-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Εταπεινωσαν τας γυναικας εν Σιων, τας παρθενους εν ταις πολεσιν Ιουδα.
han disonorato le donne in sion, le vergini nelle città di giuda
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Και ειχε πολλα εργα εν ταις πολεσιν Ιουδα και ανδρας πολεμιστας, δυνατους εν ισχυι, εν Ιερουσαλημ.
disponeva di molta manodopera nelle città di giuda. in gerusalemme risiedevano i suoi guerrieri, uomini valorosi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Και οτε ετελειωσεν ο Ιησους διαταττων εις τους δωδεκα μαθητας αυτου, μετεβη εκειθεν δια να διδασκη και να κηρυττη εν ταις πολεσιν αυτων.
quando gesù ebbe terminato di dare queste istruzioni ai suoi dodici discepoli, partì di là per insegnare e predicare nelle loro città
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Και εγω οτι σας εδωκα πειναν εν πασαις ταις πολεσιν υμων και ελλειψιν αρτου εν πασι τοις τοποις υμων, και δεν επεστρεψατε προς εμε, λεγει Κυριος.
eppure, vi ho lasciato a denti asciutti in tutte le vostre città e con mancanza di pane in tutti i vostri villaggi: e non siete ritornati a me, dice il signore
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Δια τουτο οι Ιουδαιοι οι χωρικοι οι κατοικουντες εν ταις ατειχιστοις πολεσιν εκαμνον την δεκατην τεταρτην ημεραν του μηνος Αδαρ ημεραν ευφροσυνης και συμποσιου και ημεραν αγαθην, και απεστελλον μεριδας προς αλληλους.
perciò i giudei della campagna, che abitano in città non circondate da mura, fanno del quattordici del mese di adàr un giorno di gioia, di banchetto e di festa, nel quale si mandano regali gli uni gli altri. festività il quindici di adàr, mandando regali ai vicini
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Εκαστον ομως εθνος εκαμον θεους εις εαυτους και εθεσαν εις τους οικους των υψηλων τοπων, τους οποιους οι Σαμαρειται εκαμον, εκαστον εθνος εν ταις πολεσιν αυτων, οπου κατωκουν.
tuttavia ciascuna nazione si fabbricò i suoi dei e li mise nei templi delle alture costruite dai samaritani, ognuna nella città ove dimorava
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Και εφερεν ο βασιλευς της Ασσυριας ανθρωπους εκ Βαβυλωνος και απο Χουθα και απο Αυα και απο Αιμαθ και απο Σεφαρουιμ, και κατωκισεν εν ταις πολεσι της Σαμαρειας αντι των υιων Ισραηλ, και εκληρονομησαν την Σαμαρειαν και κατωκησαν εν ταις πολεσιν αυτης.
il re d'assiria mandò gente da babilonia, da cuta, da avva, da amat e da sefarvàim e la sistemò nelle città della samaria invece degli israeliti. e quelli presero possesso della samaria e si stabilirono nelle sue città
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Και επραττον οι υιοι του Ισραηλ κρυφιως πραγματα, τα οποια δεν ησαν ευθεα ενωπιον Κυριου του Θεου αυτων, και ωκοδομησαν εις εαυτους υψηλους τοπους εν πασαις ταις πολεσιν αυτων, απο πυργου φυλακων εως οχυρας πολεως.
gli israeliti avevano proferito contro il signore loro dio cose non giuste e si erano costruiti alture in tutte le loro città, dai più piccoli villaggi alle fortezze
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Ουτοι δε ειναι οι αρχοντες της επαρχιας οι κατοικησαντες εν Ιερουσαλημ εν δε ταις πολεσι του Ιουδα κατωκησαν εκαστος εν τη ιδιοκτησια αυτου, εν ταις πολεσιν αυτων, ο Ισραηλ, οι ιερεις και οι Λευιται και οι Νεθινειμ και οι υιοι των δουλων του Σολομωντος.
ecco i capi della provincia che si sono stabiliti a gerusalemme, mentre nelle città di giuda ognuno si è stabilito nella sua proprietà, nella sua città: israeliti, sacerdoti, leviti, oblati e i discendenti dei servi di salomone
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Ουτω λεγει ο Κυριος των δυναμεων, ο Θεος του Ισραηλ Ετι θελουσι λεγει τον λογον τουτον εν τη γη του Ιουδα και εν ταις πολεσιν αυτου, οταν επιστρεψω την αιχμαλωσιαν αυτων, Ο Κυριος να σε ευλογηση, κατοικια δικαιοσυνης, ορος αγιοτητος.
così dice il signore degli eserciti, dio di israele: «si dirà ancora questa parola nel paese di giuda e nelle sue città, quando avrò cambiato la loro sorte: il signore ti benedica, o dimora di giustizia, monte santo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Εγω δε, ιδου, θελω κατοικησει εν Μισπα, δια να παρισταμαι ενωπιον των Χαλδαιων, οιτινες θελουσιν ελθει προς ημας και σεις συναξατε οινον και οπωρικα και ελαιον και βαλετε αυτα εις τα αγγεια σας και κατοικησατε εν ταις πολεσιν υμων, τας οποιας κρατειτε.
quanto a me, ecco, io mi stabilisco in mizpà come vostro rappresentante di fronte ai caldei che verranno da noi; ma voi fate pure la raccolta del vino, delle frutta e dell'olio, riponete tutto nei vostri magazzini e dimorate nelle città da voi occupate»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: