Usted buscó: συγκεκριμενοποιήσουμε (Griego - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Italian

Información

Greek

συγκεκριμενοποιήσουμε

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Italiano

Información

Griego

Μία νέα ευκαιρία μας προσφέρεται σήμερα με την έκθεση manzella να αποδείξουμε τις προσπάθειες μας και κυρίως να τις συγκεκριμενοποιήσουμε.

Italiano

con la relazione manzella ci viene offerta una nuova occasione per dimostrare i nostri sforzi e soprattutto per concretizzarli.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Πρέπει, λοιπόν, να συγκεκριμενοποιήσουμε αυτό το σχέδιο και να δεσμεύσουμε τα κράτη μέλη να δημιουργήσουν τις απαραίτητες υποδομές.

Italiano

e' pertanto opportuno concretizzare questo progetto e far sì che gli stati membri si impegnino a realizzare le infrastrutture necessarie.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Συμφωνώ επίσης με το Κοινοβούλιο ότι πρέπει να συγκεκριμενοποιήσουμε πώς θα επιτύχουμε τον στόχο μας, διότι οι καλές προθέσεις σαφώς δεν αρκούν.

Italiano

sono altresì d' accordo con il parlamento sulla necessità di precisare in concreto come intendiamo raggiungere il nostro obiettivo, perché le buone intenzioni sicuramente non bastano.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Αν το συγκεκριμενοποιήσουμε, πρόκειται για μια σύγκρουση μεταξύ των αρχηγών κυβερνήσεων και των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων και η συγκεκριμένη σύγκρουση φέρνει ανασφάλεια στο ευρωπαϊκό οικοδόμημα.

Italiano

per puntualizzare la situazione: siamo di fronte ad un conflitto tra i capi di governo e le istituzioni dell' unione europea che introduce elementi di insicurezza nel funzionamento dei meccanismi europei.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Για να συγκεκριμενοποιηθούν οι διαφορετικές εκτιμήσεις είναι σκόπιμο να γίνει διάκριση μεταξύ δύο συνισταμένων, της απόδοσης μηδενικού κινδύνου και του επασφάλιστρου κινδύνου ειδικά για την επένδυση:

Italiano

per descrivere i diversi approcci, occorre innanzitutto distinguere tra due componenti, un rendimento privo di rischio ed un premio di rischio specifico per il progetto di investimento:

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,726,578 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo