Usted buscó: συμβουλην (Griego - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Italian

Información

Greek

συμβουλην

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Italiano

Información

Griego

Με ηκροαζοντο προσεχοντες και εις την συμβουλην μου εσιωπων.

Italiano

mi ascoltavano in attesa fiduciosa e tacevano per udire il mio consiglio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ακουε συμβουλην και δεχου διδασκαλιαν δια να γεινης σοφος εις τα εσχατα σου.

Italiano

ascolta il consiglio e accetta la correzione, per essere saggio in avvenire

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και απεκριθη ο βασιλευς προς αυτους σκληρως και εγκατελιπεν ο βασιλευς Ροβοαμ την συμβουλην των πρεσβυτερων,

Italiano

il re rispose loro duramente. il re roboamo, respinto il consiglio degli anziani

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και απεκριθη ο βασιλευς προς τον λαον σκληρως και εγκατελιπε την συμβουλην των πρεσβυτερων, την οποιαν εδωκαν εις αυτον

Italiano

il re rispose duramente al popolo respingendo il consiglio degli anziani

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

τωρα λοιπον ελθε να σοι δωσω, παρακαλω, συμβουλην, δια να σωσης την ζωην σου και την ζωην του υιου σου Σολομωντος

Italiano

ebbene, ti do un consiglio, perché tu salvi la tua vita e quella del tuo figlio salomone

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και ειπε Κυριος προς εμε, Υιε ανθρωπου, ουτοι ειναι οι ανδρες οι διαλογιζομενοι αδικιαν και συμβουλευοντες κακην συμβουλην εις την πολιν ταυτην,

Italiano

il signore mi disse: «figlio dell'uomo, questi sono gli uomini che tramano il male e danno consigli cattivi in questa città

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και ειπε, λεγουσα, Εσυνειθιζον να λεγωσι τον παλαιον καιρον, λεγοντες, Ας υπαγωσι να ζητησωσι συμβουλην εις Αβελ και ουτως ετελειοναν την υποθεσιν

Italiano

riprese: «una volta si soleva dire: si interroghi bene ad abèl e a dan per sapere se sono venute meno le costumanz

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Απερριψεν ομως την συμβουλην των πρεσβυτερων, την οποιαν εδωκαν εις αυτον, και συνεβουλευθη τους νεους τους συνανατραφεντας μετ' αυτου, τους παρισταμενους ενωπιον αυτου.

Italiano

ma quegli trascurò il consiglio datogli dagli anziani e si consultò con i giovani, che erano cresciuti con lui ed erano al suo servizio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

ιδου, αυται εγειναν αιτια εις τους υιους Ισραηλ, κατα την συμβουλην του Βαλααμ, να ανομησωσιν εναντιον του Κυριου εις την υποθεσιν του Φεγωρ, και εγεινεν η πληγη επι της συναγωγης του Κυριου

Italiano

proprio loro, per suggerimento di balaam, hanno insegnato agli israeliti l'infedeltà verso il signore, nella faccenda di peor, per cui venne il flagello nella comunità del signore

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και ειπεν ο Αβεσσαλωμ και παντες οι ανδρες Ισραηλ, Καλητερα ειναι η συμβουλη του Χουσαι του Αρχιτου παρα την συμβουλην του Αχιτοφελ. Διοτι ο Κυριος διεταξε να διασκεδαση την καλην συμβουλην του Αχιτοφελ, δια να επιφερη ο Κυριος το κακον επι τον Αβεσσαλωμ.

Italiano

assalonne e tutti gli israeliti dissero: «il consiglio di cusài l'archita è migliore di quello di achitòfel». il signore aveva stabilito di mandare a vuoto il saggio consiglio di achitòfel per far cadere la sciagura su assalonne

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και ενω ελαλει προς αυτον, ο βασιλευς ειπε προς αυτον, Συμβουλον σε εκαμον του βασιλεως; παυσον δια τι να θανατωθης; Και επαυσεν ο προφητης, ειπων, Εξευρω οτι ο Θεος εβουλευθη να σε εξολοθρευση, επειδη εκαμες τουτο και δεν υπηκουσας εις την συμβουλην μου.

Italiano

mentre costui lo apostrofava, il re lo interruppe: «forse ti abbiamo costituito consigliere del re? smettila! perché vuoi farti uccidere?». il profeta cessò, ma disse: «vedo che dio ha deciso di distruggerti, perché hai fatto una cosa simile e non hai dato retta al mio consiglio»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,191,253 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo