Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Με ηκροαζοντο προσεχοντες και εις την συμβουλην μου εσιωπων.
mi ascoltavano in attesa fiduciosa e tacevano per udire il mio consiglio
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ακουε συμβουλην και δεχου διδασκαλιαν δια να γεινης σοφος εις τα εσχατα σου.
ascolta il consiglio e accetta la correzione, per essere saggio in avvenire
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Και απεκριθη ο βασιλευς προς αυτους σκληρως και εγκατελιπεν ο βασιλευς Ροβοαμ την συμβουλην των πρεσβυτερων,
il re rispose loro duramente. il re roboamo, respinto il consiglio degli anziani
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Και απεκριθη ο βασιλευς προς τον λαον σκληρως και εγκατελιπε την συμβουλην των πρεσβυτερων, την οποιαν εδωκαν εις αυτον
il re rispose duramente al popolo respingendo il consiglio degli anziani
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
τωρα λοιπον ελθε να σοι δωσω, παρακαλω, συμβουλην, δια να σωσης την ζωην σου και την ζωην του υιου σου Σολομωντος
ebbene, ti do un consiglio, perché tu salvi la tua vita e quella del tuo figlio salomone
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Και ειπε Κυριος προς εμε, Υιε ανθρωπου, ουτοι ειναι οι ανδρες οι διαλογιζομενοι αδικιαν και συμβουλευοντες κακην συμβουλην εις την πολιν ταυτην,
il signore mi disse: «figlio dell'uomo, questi sono gli uomini che tramano il male e danno consigli cattivi in questa città
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Και ειπε, λεγουσα, Εσυνειθιζον να λεγωσι τον παλαιον καιρον, λεγοντες, Ας υπαγωσι να ζητησωσι συμβουλην εις Αβελ και ουτως ετελειοναν την υποθεσιν
riprese: «una volta si soleva dire: si interroghi bene ad abèl e a dan per sapere se sono venute meno le costumanz
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Απερριψεν ομως την συμβουλην των πρεσβυτερων, την οποιαν εδωκαν εις αυτον, και συνεβουλευθη τους νεους τους συνανατραφεντας μετ' αυτου, τους παρισταμενους ενωπιον αυτου.
ma quegli trascurò il consiglio datogli dagli anziani e si consultò con i giovani, che erano cresciuti con lui ed erano al suo servizio
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ιδου, αυται εγειναν αιτια εις τους υιους Ισραηλ, κατα την συμβουλην του Βαλααμ, να ανομησωσιν εναντιον του Κυριου εις την υποθεσιν του Φεγωρ, και εγεινεν η πληγη επι της συναγωγης του Κυριου
proprio loro, per suggerimento di balaam, hanno insegnato agli israeliti l'infedeltà verso il signore, nella faccenda di peor, per cui venne il flagello nella comunità del signore
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Και ειπεν ο Αβεσσαλωμ και παντες οι ανδρες Ισραηλ, Καλητερα ειναι η συμβουλη του Χουσαι του Αρχιτου παρα την συμβουλην του Αχιτοφελ. Διοτι ο Κυριος διεταξε να διασκεδαση την καλην συμβουλην του Αχιτοφελ, δια να επιφερη ο Κυριος το κακον επι τον Αβεσσαλωμ.
assalonne e tutti gli israeliti dissero: «il consiglio di cusài l'archita è migliore di quello di achitòfel». il signore aveva stabilito di mandare a vuoto il saggio consiglio di achitòfel per far cadere la sciagura su assalonne
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Και ενω ελαλει προς αυτον, ο βασιλευς ειπε προς αυτον, Συμβουλον σε εκαμον του βασιλεως; παυσον δια τι να θανατωθης; Και επαυσεν ο προφητης, ειπων, Εξευρω οτι ο Θεος εβουλευθη να σε εξολοθρευση, επειδη εκαμες τουτο και δεν υπηκουσας εις την συμβουλην μου.
mentre costui lo apostrofava, il re lo interruppe: «forse ti abbiamo costituito consigliere del re? smettila! perché vuoi farti uccidere?». il profeta cessò, ma disse: «vedo che dio ha deciso di distruggerti, perché hai fatto una cosa simile e non hai dato retta al mio consiglio»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: