Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Το πελατολόγιο και το βιβλίο παραγγελιών μεταβιβάσθηκαν δωρεάν.
het klanten- en opdrachtenbestand werden kosteloos overgedragen.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Τα νόμιμα δικαιώματα, τα εμπορικά σήματα, τα καταχωρημένα υποδείγματα χρησιμότητας και τεχνογνωσία μεταβιβάσθηκαν έναντι 1 dem.
wettelijke aanspraken, handelsmerken, officieel geregistreerde modellen en knowhow werden overgedragen voor 1 dem.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Οι όροι άσκησης των εν λόγω εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που μεταβιβάσθηκαν στην Επιτροπή ρυθμίστηκαν εκ νέου με την απόφαση του Συμβουλίου που ελήφθη τον Ιούνιο του 1999.
de voorwaarden voor de uitoefening van deze aan de commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden zijn geregeld door een nieuw besluit van de raad van juni 1999.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Εκ των υστέρων γίνεται σαφές ότι τα διαρθρωτικά προβλήματα μεταβιβάσθηκαν, επειδή η kahla ii δεν έλαβε καμιά ιδιωτική χρηματοδότηση χωρίς κρατική στήριξη.
ex post wordt duidelijk dat structurele problemen werden overgedragen, omdat kahla ii zonder staatssteun geen particuliere financiering heeft ontvangen.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αυτό άλλωστε το διδάσκει και η περίπτωση leonardo, όπου οι εσωτερικοί ελεγκτές της αρμόδιας Γενικής Διεύθυνσης είχαν απευθύνει προειδοποιήσεις, στις οποίες όμως δεν δόθηκε προσοχή και οι οποίες δεν μεταβιβάσθηκαν παραπέρα.
dat leert ons de ervaring met de zaak-leonardo, waar de interne controleurs van het directoraat-generaal in kwestie voor problemen gewaarschuwd hadden, maar hun waarschuwing in de wind werd geslagen en niet werd doorgegeven.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
οι καταβολές ποσών στους οργανισμούς στους οποίους μεταβιβάσθηκαν εκτελεστικά καθήκοντα από την Επιτροπή που αναφέρονται στα άρθρα 25 έως 28 ή στο πλαίσιο της από κοινού διαχείρισης που αναφέρονται στο άρθρο 29.
de betalingen aan organen waaraan door de commissie overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 25 tot 28 uitvoeringstaken zijn gedelegeerd of in het kader van het in artikel 29 bedoelde gezamenlijke beheer.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Η έκθεση θα σχολιάζει επίσης, εκεί όπου είναι αναγκαίο, την εξέλιξη, σε σύγκριση με τις εκτιμήσεις, των μελλοντικών ταμειακών ροών των περιουσιακών στοιχείων που μεταβιβάσθηκαν από την british nuclear fuels limited στην Αρχή για τον παροπλισμό των πυρηνικών σταθμών.
wanneer van toepassing wordt ook nader ingegaan op de ontwikkeling van de cashflow, ten opzichte van de ramingen, van de activa die door british nuclear fuels limited zijn overgedragen aan de nuclear decommissioning authority.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Η δράση στήριξης της ΕΕ amis/amisom πρέπει να περατωθεί όταν μεταβιβασθεί η εξουσία στην unamid, οπότε και θα ληφθούν τα απαραίτητα μέτρα για την εκκαθάριση της δράσης στήριξης της ΕΕ,
het ondersteunend optreden van amis/amisom europese unie zou derhalve moeten worden afgesloten bij de overdracht van het gezag aan unamid, en dan zullen de nodige maatregelen worden getroffen voor de liquidatie van het ondersteunend optreden van de europese unie,
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad: