Usted buscó: προσεταξεν (Griego - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Norwegian

Información

Greek

προσεταξεν

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Noruego

Información

Griego

Τοτε προσεταξεν η Εσθηρ να αποκριθωσι προς τον Μαροδοχαιον

Noruego

da sa ester at det skulde gis mordekai dette svar:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και προσεταξεν ο Ιησους τους αρχοντας του λαου, λεγων,

Noruego

da bød josva folkets tilsynsmenn og sa:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Δεν εξωλοθρευσαν τα εθνη τα οποια ο Κυριος προσεταξεν εις αυτους

Noruego

de ødela ikke de folk som herren hadde talt til dem om,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και εκαμεν ο Νωε κατα παντα οσα προσεταξεν εις αυτον ο Κυριος.

Noruego

og noah gjorde i ett og alt som herren hadde befalt ham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και εκαμεν Ουριας ο ιερευς κατα παντα οσα προσεταξεν ο βασιλευς Αχαζ.

Noruego

og presten uria gjorde aldeles som kong akas hadde befalt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και ανεβη ο Δαβιδ κατα τον λογον του Γαδ, ως προσεταξεν ο Κυριος.

Noruego

så gikk david dit op efter gads ord, således som herren hadde befalt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και απελθων ο Μαροδοχαιος εκαμε κατα παντα οσα προσεταξεν εις αυτον η Εσθηρ.

Noruego

mordekai gikk bort og gjorde alt det som ester hadde pålagt ham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και εκαμεν ο Μωυσης κατα παντα οσα προσεταξεν ο Κυριος εις αυτον ουτως εκαμε.

Noruego

og moses gjorde så; han gjorde i ett og alt således som herren befalte ham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εν δε τω νομω ο Μωυσης προσεταξεν ημας να λιθοβολωνται αι τοιαυται συ λοιπον τι λεγεις;

Noruego

i loven har moses foreskrevet oss at slike kvinner skal stenes; hvad sier nu du?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εκαμον δε ο Μωυσης και ο Ααρων καθως προσεταξεν εις αυτους ο Κυριος ουτως εκαμον.

Noruego

og moses og aron gjorde dette; som herren hadde pålagt dem, således gjorde de.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και εκαμεν ο Μωυσης καθως προσεταξεν ο Κυριος και ανεβησαν εις το ορος Ωρ εμπροσθεν πασης της συναγωγης.

Noruego

og moses gjorde som herren hadde befalt. de gikk op på fjellet hor for hele menighetens øine,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εξεγερθεις δε ο Ιωσηφ απο του υπνου εκαμεν ως προσεταξεν αυτον ο αγγελος Κυριου και παρελαβε την γυναικα αυτου,

Noruego

da nu josef var våknet op av søvnen, gjorde han som herrens engel hadde pålagt ham, og tok sin hustru til sig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και αναχωρησαντες οι υιοι Ισραηλ, εκαμον καθως προσεταξεν ο Κυριος εις τον Μωυσην και τον Ααρων ουτως εκαμον.

Noruego

og israels barn gikk bort og gjorde dette; som herren hadde sagt til moses og aron, således gjorde de.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Δια κληρου εγεινεν η κληρονομια των εννεα τουτων φυλων και της ημισειας φυλης, καθως προσεταξεν ο Κυριος δια του Μωυσεως.

Noruego

ved loddkasting, så de fikk hver sin arv, således som herren hadde befalt ved moses. det var de ni og en halv stamme som dengang fikk arv;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Θελετε φυλαττει επιμελως τας εντολας Κυριου του Θεου υμων και τα μαρτυρια αυτου και τα διαταγματα αυτου, τα οποια προσεταξεν εις σε.

Noruego

i skal ta vare på herrens, eders guds bud og hans vidnesbyrd og hans forskrifter, som han har gitt dig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και ερωτησαντες εκεινους τους πρεσβυτερους, ελαλησαμεν προς αυτους ουτω Τις προσεταξεν εις εσας να οικοδομητε τον οικον τουτον και να εγειρητε τουτον τον τοιχον;

Noruego

så spurte vi de eldste der og sa til dem: hvem har gitt eder befaling til å bygge dette hus og fullføre denne mur?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και εκαμεν ο Βαρουχ ο υιος του Νηριου κατα παντα οσα προσεταξεν εις αυτον Ιερεμιας ο προφητης, αναγνωσας εν τω βιβλιω τους λογους του Κυριου εν τω οικω του Κυριου.

Noruego

og baruk, nerijas sønn, gjorde alt som profeten jeremias hadde pålagt ham, og leste herrens ord op av boken i herrens hus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αλλα δια να γνωριση ο κοσμος οτι αγαπω τον Πατερα, και καθως με προσεταξεν ο Πατηρ, ουτω καμνω. Εγερθητε, ας υπαγωμεν εντευθεν.

Noruego

men forat verden kan skjønne at jeg elsker faderen og gjør så som faderen har befalt mig - stå op, la oss gå herfra!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και προσεταξεν εις αυτους ο Μωυσης, λεγων, Εν τω τελει εκαστου εβδομου ετους, εν τω καιρω του ετους της αφεσεως, εν τη εορτη της σκηνοπηγιας,

Noruego

og moses bød dem og sa: hvert syvende år, i eftergivelsesåret, på løvsalenes høitid,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,059,045 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo