Usted buscó: διισταμένων (Griego - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Romanian

Información

Greek

διισταμένων

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Rumano

Información

Griego

Διατάξεις που αναφέρονται στην περίπτωση διισταμένων δεσμευτικών πληροφοριών

Rumano

dispoziţii ce se aplică în cazul neconcordanţelor din informaţiile obligatorii

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Διατάξεις που αναφέρονται στην περίπτωση διισταμένων δεσμευτικών πληροφοριώνΆρθρο 9

Rumano

1. informaţiile obligatorii se notifică solicitantului în scris cât mai curând posibil.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Διάταξη που αναφέρεται στην περίπτωση διισταμένων δεσμευτικών δασμολογικών πληροφοριών

Rumano

articolul 101. fără să aducă atingere dispoziţiilor art. 5 şi 64 din cod, informaţiile tarifare obligatorii se pot solicita numai de deţinător.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Στην περίπτωση που η Επιτροπή διαπιστώνει την ύπαρξη δύο ή περισσοτέρων διισταμένων δεσμευτικών πληροφοριών:

Rumano

În cazul în care există informaţii obligatorii diferite:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Η συνεργασία και η κατάλληλη ανταλλαγή πληροφοριών θα πρέπει επίσης να ελαχιστοποιούν το ενδεχόμενο διισταμένων επιστημονικών γνωμών.

Rumano

cooperarea şi schimbul adecvat de informaţii ar trebui, de asemenea, să reducă potenţialele divergenţe de opinii ştiinţifice.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Στην περίπτωση που η Επιτροπή διαπιστώνει την ύπαρξη διισταμένων δεσμευτικών δασμολογικών πληροφοριών για το ίδιο εμπόρευμα, θεσπίζει, ενδεχομένως, μέτρα που εξασφαλίζουν την ομοιόμορφη εφαρμογή της τελωνειακής ονοματολογίας.

Rumano

În cazul în care constată că există informaţii diferite privind tarifele obligatorii pentru aceleaşi mărfuri, comisia adoptă, dacă este necesar, o măsură pentru a asigura aplicarea uniformă a nomenclaturii vamale.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Άρθρο 9Στην περίπτωση που η Επιτροπή διαπιστώνει την ύπαρξη διισταμένων δεσμευτικών δασμολογικών πληροφοριών για το ίδιο εμπόρευμα, θεσπίζει, ενδεχομένως, μέτρα που εξασφαλίζουν την ομοιόμορφη εφαρμογή της τελωνειακής ονοματολογίας.

Rumano

2. autorităţile vamale pot cere deţinătorului, atunci când completează formalităţile vamale, să informeze autorităţile vamale că se află în posesia informaţiilor tarifare obligatorii cu privire la mărfurile ce sunt vămuite.3. deţinătorul de informaţii tarifare obligatorii le poate folosi pentru anumite mărfuri numai în cazul în care face dovada faţă de autorităţile vamale că mărfurile respective sunt conforme în toate privinţele cu cele descrise în informaţiile prezentate.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Πρέπει επίσης να ληφθούν μέτρα που θα συμβάλουν στην αποφυγή διισταμένων επιστημονικών γνωμών και, στην περίπτωση διισταμένων επιστημονικών γνωμών μεταξύ επιστημονικών φορέων, πρέπει να εφαρμόζονται διαδικασίες για την επίλυση των διαφορών ή να δίνεται στους διαχειριστές κινδύνου μια διαφανής βάση επιστημονικών στοιχείων.

Rumano

de asemenea, trebuie luate măsuri pentru a se evita opiniile ştiinţifice divergente, iar în cazul existenţei unor opinii ştiinţifice divergente între organele ştiinţifice, trebuie să existe proceduri de rezolvare a divergenţelor sau de punere la dispoziţia celor care gestionează riscurile a unei baze transparente de informaţii ştiinţifice.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

(13) Το "Κοινό Λεξιλόγιο για τις Δημόσιες Συμβάσεις" (cpv -common procurement vocabulary) ορίζει την ονοματολογία αναφοράς που ισχύει για τις δημόσιες συμβάσεις, η οποία θεσπίσθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2195/2002, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Νοεμβρίου 2002, για το κοινό λεξιλόγιο για τις δημόσιες συμβάσεις(26), εξασφαλίζοντας ταυτόχρονα την αντιστοιχία με τις άλλες υφιστάμενες ονοματολογίες.Σε περίπτωση διισταμένων ερμηνειών ως προς το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας, λόγω ενδεχόμενων διαφορών μεταξύ της ονοματολογίας cpv και της ονοματολογίας nace που χρησιμοποιείται στο παράρτημα ΧΙ ή μεταξύ της ονοματολογίας cpv και της ονοματολογίας cpc (προσωρινή μορφή) που χρησιμοποιείται στο παράρτημα xvΙi, Α και Β, υπερισχύει αντίστοιχα η ονοματολογία nace ή η ονοματολογία cpc.

Rumano

(29) contractele pot fi atribuite în scopul îndeplinirii cerinţelor inerente diverselor activităţi şi pot fi eventual supuse diferitelor regimuri juridice. ar trebui precizat faptul că regimul juridic care se aplică unui singur contract destinat să acopere mai multe activităţi ar trebui să se supună normelor aplicabile activităţii pentru care este destinat în principal. determinarea activităţii pentru care contractul este destinat în principal se poate baza pe analiza nevoilor cărora trebuie să le corespundă contractul specific, efectuată de entitatea contractantă, în sensul estimării valorii contractului şi întocmirii caietului de sarcini. În anumite cazuri, cum ar fi achiziţionarea unui singur echipament destinat desfăşurării unor activităţi pentru care nu sunt disponibile informaţii care permit o estimare a ratelor de utilizare respective, poate fi imposibil, din raţiuni obiective, să se determine cărei activităţi, în principal, îi este destinat contractul. ar trebui să se indice normele aplicabile în astfel de cazuri.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,861,541 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo