Usted buscó: συγκεχωρημενον (Griego - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Russian

Información

Greek

συγκεχωρημενον

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Ruso

Información

Griego

ειναι συγκεχωρημενον εις ημας να δωσωμεν φορον εις τον Καισαρα η ουχι;

Ruso

позволительно ли нам давать подать кесарю, или нет?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Διοτι ελεγε προς αυτον ο Ιωαννης Δεν σοι ειναι συγκεχωρημενον να εχης αυτην.

Ruso

потому что Иоанн говорил ему: не должно тебе иметь ее.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Διοτι ο Ιωαννης ελεγε προς τον Ηρωδην οτι δεν σοι ειναι συγκεχωρημενον να εχης την γυναικα του αδελφου σου.

Ruso

Ибо Иоанн говорил Ироду: не должно тебе иметь жену брата твоего.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

και διδασκουσιν εθιμα, τα οποια δεν ειναι εις ημας συγκεχωρημενον να παραδεχωμεθα μηδε να πραττωμεν, Ρωμαιοι οντες.

Ruso

и проповедуют обычаи, которых нам, Римлянам, не следует ни принимать, ни исполнять.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

ειπε λοιπον προς ημας, Τι σοι φαινεται; ειναι συγκεχωρημενον να δωσωμεν δασμον εις τον Καισαρα η ουχι;

Ruso

итак скажи нам: как Тебе кажется? позволительно ли давать подать кесарю, или нет?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και αποκριθεις ο Ιησους, ειπε προς τους νομικους και Φαρισαιους, λεγων Ειναι ταχα συγκεχωρημενον να θεραπευη τις εν τω σαββατω;

Ruso

По сему случаю Иисус спросил законников и фарисеев: позволительно ли врачевать в субботу?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αι γυναικες σας ας σιωπωσιν εν ταις εκκλησιαις διοτι δεν ειναι συγκεχωρημενον εις αυτας να λαλωσιν, αλλα να υποτασσωνται, καθως και ο νομος λεγει.

Ruso

Жены ваши в церквах да молчат, ибо не позволено им говорить, а быть в подчинении, как и закон говорит.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και λεγει προς αυτους Ειναι συγκεχωρημενον εν σαββατω να αγαθοποιηση τις η να κακοποιηση; να σωση ψυχην η να θανατωση; οι δε εσιωπων.

Ruso

А им говорит: должно ли в субботу доброделать, или зло делать? душу спасти, или погубить? Но они молчали.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ειπε λοιπον ο Ιησους προς αυτους Θελω σας ερωτησει τι ειναι συγκεχωρημενον, να αγαθοποιηση τις εν τοις σαββασιν η να κακοποιηση; να σωση ψυχην η να απολεση;

Ruso

Тогда сказал им Иисус: спрошу Я вас: что должно делать в субботу? добро, или зло?спасти душу, или погубить? Они молчали.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

πως εισηλθεν εις τον οικον του Θεου και ελαβε τους αρτους της προθεσεως και εφαγε και εδωκε και εις τους μετ' αυτου, τους οποιους δεν ειναι συγκεχωρημενον να φαγωσιν ειμη μονοι οι ιερεις;

Ruso

Как он вошел в дом Божий, взял хлебы предложения, которых не должно было есть никому, кроме одних священников, и ел, и дал бывшим с ним?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

πως εισηλθεν εις τον οικον του Θεου και εφαγε τους αρτους της προθεσεως, τους οποιους δεν ητο συγκεχωρημενον εις αυτον να φαγη, ουτε εις τους μετ' αυτου, ειμη εις τους ιερεις μονους;

Ruso

как он вошел в дом Божий и ел хлебы предложения, которых не должно было есть ни ему, ни бывшим с ним, а только одним священникам?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

πως εισηλθεν εις τον οικον του Θεου επι Αβιαθαρ του αρχιερεως, και εφαγε τους αρτους της προθεσεως, τους οποιους δεν ειναι συγκεχωρημενον ειμη εις τους ιερεις να φαγωσι, και εδωκε και εις τους οντας μετ' αυτου;

Ruso

как вошел он в дом Божий при первосвященнике Авиафаре и ел хлебы предложения, которых не должно было есть никому, кроме священников, и дал и бывшим с ним?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και εκεινοι ελθοντες, λεγουσι προς αυτον Διδασκαλε, εξευρομεν οτι εισαι αληθης και δεν σε μελει περι ουδενος διοτι δεν βλεπεις εις προσωπον ανθρωπων, αλλ' επ' αληθειας την οδον του Θεου διδασκεις. Ειναι συγκεχωρημενον να δωσωμεν δασμον εις τον Καισαρα, η ουχι; να δωσωμεν η να μη δωσωμεν;

Ruso

Они же, придя, говорят Ему: Учитель! мы знаем, что Ты справедлив и не заботишься об угождении кому-либо, ибо не смотришь ни на какое лице, но истинно пути Божию учишь. Позволительно ли давать подать кесарю или нет? давать ли нам или не давать?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,332,939 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo