Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Επι σε, Κυριε, ηλπισα ας μη καταισχυνθω ποτε.
u tebe se, gospode, uzdam, nemoj me ostaviti pod sramotom veènom.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Προελαβον την αυγην και εκραξα ηλπισα επι τον λογον σου.
preteèem svanuæe, i vièem; reè tvoju èekam.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ηλπισα επι την σωτηριαν σου, Κυριε και επραξα τα προσταγματα σου.
Èekam spasenje tvoje, gospode, i zapovesti tvoje izvrujem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αλλ' εγω επι σε, Κυριε, ηλπισα ειπα, συ εισαι ο Θεος μου.
a ja se, gospode, u tebe uzdam i velim: ti si bog moj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"Μικταμ του Δαβιδ." Φυλαξον με, Θεε, διοτι επι σε ηλπισα.
Èuvaj me, boe; jer se u te uzdam.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Διοτι επι σε, Κυριε, ηλπισα συ θελεις μου εισακουσει, Κυριε ο Θεος μου.
jer tebe, gospode, èekam, ti odgovaraj za mene, gospode, boe moj!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αλλ' εγω ηλπισα επι το ελεος σου η καρδια μου θελει αγαλλεσθαι εις την σωτηριαν σου.
a ja se uzdam u milost tvoju; radovaæe se srce moje za spasenje tvoje.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Θεε μου, επι σε ηλπισα ας μη καταισχυνθω, ας μη χαρωσιν επ' εμε οι εχθροι μου.
boe moj! u tebe se uzdam; ne daj da se osramotim, da mi se ne svete neprijatelji moji.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Δια τουτο οι οφθαλμοι μου, Κυριε Θεε, ατενιζουσι προς σε επι σε ηλπισα μη καταστρεψης την ψυχην μου.
ali su k tebi, gospode, gospode, upravljene oèi moje, u tebe se uzdam, nemoj odbaciti duu moju.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"Ψαλμος του Δαβιδ." Κρινον με, Κυριε διοτι εγω περιεπατησα εν ακακια μου και επι τον Κυριον ηλπισα, και δεν θελω σαλευθη.
sudi mi, gospode, jer u prostoti svojoj hodim i u gospoda se uzdam; neæu se pokolebati.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"Εις τον πρωτον μουσικον. Ψαλμος του Δαβιδ." Επι σε, Κυριε, ηλπισα ας μη καταισχυνθω εις τον αιωνα εν τη δικαιοσυνη σου σωσον με.
u tebe se, gospode, uzdam; nemoj me ostaviti pod sramotom doveka, po pravdi svojoj izbavi me.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Επέλεξε τα Αγγλικά ως ειδίκευση της και ήλπισε να γίνει δημοσιογράφος.
kao glavni predmet izabrala je engleski jezik želeći da postane novinar.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad: