Usted buscó: Υδροφθόριο (Griego - Sueco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Sueco

Información

Griego

Υδροφθόριο

Sueco

vätefluorid

Última actualización: 2014-02-20
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Griego

υδροφθόριο

Sueco

vätefluorid

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Ονομασία iupac Υδροφθόριο

Sueco

iupac-namn (internat. kemi-unionen) vätefluorid

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Υδροφθόριο (7664-39-3),

Sueco

fluorväte (7664-39-3)

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

υδροφθόριο, κράτος μέλος εισηγητής: Κάτω Χώρες,

Sueco

vätefluorid, rapporterande medlemsstat: nederländerna.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

67 -ex281119 -Εξαφθοριοπυριτικό οξύ -Μεταποίηση αργυροδάμαντα σε υδροφθόριο -

Sueco

59 -ex2707 -fördestillat och återstoder från destillering -destillering av fenoler -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

71 -ex28332990 -Θειικό ασβέστιο -Μεταποίηση αργυροδάμαντα σε υδροφθόριο -

Sueco

66 -28112100 -koldioxid (kolsyra) -1.framställning av öl2.framställning av etylalkohol och spritdrycker -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

75 -2903 -Αλογονωμένα παράγωγα των υδρογονανθράκων -Παρασκευή προϊόντων με βάση το υδροφθόριο -

Sueco

70 -28332950 -järnsulfat -framställning av kallvalsade band av järn eller stål från rullar -71 -ex28332990 -kalciumsulfat -bearbetning av flusspat till vätefluorid -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

76 -2904 -Παράγωγα σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα των υδρογονανθράκων -Παρασκευή προϊόντων με βάση το υδροφθόριο -

Sueco

72 -ex28469000 -gadoliniumoxid -Återvinning av gallium och galliumoxid från skrot (bearbetning av avfall från gadolinium/galliumoxidförening – gd3ga5o12) -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Αυτή η έθοδο εpiιτρέpiει τον ταυτόχρονο piροσδιορισό των ανιόντων άλλων ανόργανων οξέων, όpiω: υδροφθόριο, υδροχλώριο, νιτρικό οξύ, ορθοφωσφορικό οξύ και θειικό οξύ.

Sueco

denna metod medger bestämning av totalhalten fluorider (f), partikulära och gasformiga, samlad eller dif- ferentierad om de två filtren analyseras separat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

ανησυχιών για ερεθισμό ή/και ικανότητα διάβρωσης του δέρματος, ανάλογα με τη συγκέντρωση, ως αποτέλεσμα της εφάπαξ έκθεσης σε υγρό υδροφθόριο, την οποία συνεπάγεται η χρήση υδατικών διαλυμάτων της ουσίας,

Sueco

risk för irritation och frätskador på hud, till följd av enstaka exponering, vid användning av vattenlösningar av vätefluorid, beroende på ämnets koncentration,

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

ανησυχιών για ερεθισμό ή/και ικανότητα διάβρωσης του δέρματος, ανάλογα με τη συγκέντρωση, ως αποτέλεσμα της εφάπαξ και της επανειλημμένης έκθεσης σε υγρό υδροφθόριο, την οποία συνεπάγεται η καταναλωτική χρήση παρασκευασμάτων που περιέχουν την ουσία.

Sueco

risk för irritation och frätskador på hud, beroende på ämnets koncentration, till följd av upprepad exponering för den vätefluoridvätska som uppstår vid slutanvändares användning av beredningar som innehåller ämnet.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

"25. 32004 h 0394: σύσταση 2004/394/ΕΚ της Επιτροπής, της 29 Απριλίου 2004, για τα αποτελέσματα της αξιολόγησης των κινδύνων και τις στρατηγικές περιορισμού των κινδύνων από τις ουσίες: ακετονιτρίλιο, ακρυλαμίδιο, ακρυλονιτρίλιο, ακρυλικό οξύ, βουταδιένιο, υδροφθόριο, υπεροξείδιο του υδρογόνου, μεθακρυλικό οξύ, μεθακρυλικό μεθύλιο, τολουόλιο, τριχλωροβενζόλιο (ΕΕ l 144 της 30.4.2004, σ. 72), όπως διορθώθηκε από την ΕΕ l 199 της 7.6.2004, σ. 41."

Sueco

under rubriken "rÄttsakter som de avtalsslutande parterna skall beakta" skall följande punkt införas i kapitel xv efter punkt 24 (kommissionens rekommendation 2002/576/eg) i bilaga ii:"25. 32004 h 0394: kommissionens rekommendation 2004/394/eg av den 29 april 2004 angående resultat av riskbedömning och strategier för att begränsa riskerna med ämnena acetonitril, akrylamid, akrylnitril, akrylsyra, butadien, vätefluorid, väteperoxid, metylakrylsyra, metylmetakrylat, toluen, triklorbensen (eut l 144, 30.4.2004, s. 72), rättad i eut l 199, 7.6.2004, s. 41."

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,318,556 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo