Usted buscó: termékkínálat (Húngaro - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Húngaro

Alemán

Información

Húngaro

termékkínálat

Alemán

produktmix

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

korlátozott termékkínálat

Alemán

eingeschränktes produktangebot

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a termékkínálat bővítése

Alemán

das produktangebot erweitern

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a termékkínálat összetétele;

Alemán

zusammensetzung des produktangebots;

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

(f) a termékkínálat összetétele;

Alemán

(u) zusammensetzung des produktangebots;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

amikor a szabályok változnak, a termékkínálat is változik.

Alemán

wenn sich die regeln ändern, ändert sich auch das produktangebot.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

ennek eredménye a szűkebb termékkínálat és a magasabb fogyasztói árak.

Alemán

für den verbraucher hat dies ein geringeres produktangebot und höhere preise zur folge.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a túlságosan nagyfokú egységesítés a termékkínálat korlátozása révén valójában kárt okozhat a fogyasztóknak.

Alemán

in der tat kann eine zu starke standardisierung den verbrauchern insofern schaden, als sie ihre wahlmöglichkeiten reduziert.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

számos tanulmány szerint a jelzáloghitel-piaci integráció előnyei maximális kihasználásának legalapvetőbb feltétele a termékkínálat bővítése.

Alemán

mehrere studien gelangten zu dem schluss, dass schon die erweiterung des produktangebots ausreichen würde, um die vorteile einer integration der hypothekarkreditmärkte zu einem großteil zu realisieren.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

ebből a szempontból a termékkínálat bővítésének korlátai szorosan összefüggnek a határokon átnyúló jelzáloghitel-nyújtási tevékenység egyéb korlátaival.

Alemán

insofern besteht zwischen den hemmnissen für das produktangebot und sonstigen hürden, die kreditgeber am grenzübergreifenden hypothekengeschäft hindern, ein enger zusammenhang.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

végül pedig a mind az elsődleges, mind a másodlagos piacokon adódó nagyobb termékkínálat eredményeként a befektetők a befektetési lehetőségek szélesebb skálájáról válogathatnának.

Alemán

und drittens könnten die anleger aufgrund der größeren produktvielfalt auf dem primär‑ und sekundärmarkt auf ein breiteres anlagespektrum zurückgreifen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a bizottság különösen az új és innovatív jelzáloghitel-termékek forgalmazását és értékesítését akadályozó korlátok megszüntetésével a fogyasztók igényeit kielégítő termékkínálat bővítésére törekszik.

Alemán

die kommission will das angebot an produkten, die dem kundenbedarf entsprechen könnten, erweitern, indem sie hemmnisse für den vertrieb insbesondere neuer und innovativer hypothekarprodukte beseitigt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

annak ellenére, hogy a gds-szolgáltatók által nyújtott szolgáltatások meglehetősen egyöntetűek, az árstruktúra és a termékkínálat valamennyi gds esetében bonyolult.

Alemán

auch wenn die von den gds-anbietern angebotenen leistungen eher homogen sind, sind die preisgefüge und produktangebote aller gds-anbieter komplex.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

rámutat az előtörlesztés jelentőségére a termékkínálat szempontjából is, amely utóbbi a tanulmányok szerint a jelzáloghitel-piaci integrációból származó előnyök kihasználásának egyik alapvető feltétele.

Alemán

sie zeigt auch die bedeutung der vorzeitigen rückzahlung für die produktvielfalt, die studien zufolge wiederum zu den entscheidenden faktoren für die realisierung des nutzens der hypothekarkreditmarktintegration gehört.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

többek között az új és innovatív jelzáloghitel-termékek forgalmazását és értékesítését akadályozó korlátok európa-szerte történő megszüntetésével a fogyasztók igényeit kielégítő termékkínálat bővítése;

Alemán

das angebot an produkten, die dem kundenbedarf entsprechen, zu erweitern, indem hindernisse für den europaweiten vertrieb insbesondere innovativer und neuer hypothekarprodukte beseitigt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

ez utóbbiak közé tartoznak a termékdifferenciálódások, az előállított javak technológiai színvonala, a termékkínálat minősége, a termékhez társuló szolgáltatások (támogató szolgáltatások) minősége stb.

Alemán

zu diesem bereich der nicht-preislichen faktoren gehören die differenzierung der erzeugnisse, der technologiegehalt der produzierten güter, die qualität der angebotenen erzeugnisse, die qualität der damit verbundenen dienstleistungen (kundendienst) usw. dies sind eine ganze reihe von entscheidenden elementen, die die wettbewerbsfähigkeit einer wirtschaft determinieren.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a vidékfejlesztési intézkedések azt is elősegíthetik, hogy a mezőgazdasági genetikai erőforrások fenntartható felhasználása beépüljön az élelmiszerláncba, ami a piacok és a termékkínálat színesítése révén nagyobb hozzáadott értéket jelent a vidéki térségek és az agrár-élelmiszeripari ágazat számára.

Alemán

die maßnahmen zur ländlichen entwicklung können auch dazu beitragen, die nachhaltige nutzung landwirtschaftlicher genetischer ressourcen in die lebensmittelkette einzubeziehen und auf diese weise die wertschöpfung in ländlichen gebieten und in der ernährungswirtschaft durch größere markt- und produktvielfalt zu steigern.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

3.6 fejleszteni kell a vállalkozói szellemet és az innovációt; javítani kell a termékkínálat (valóban európában készült termékek legyenek) és a szolgáltatások minőségét; javítani kell a szakértelmet, és azt kötelezően az unió egész területén egységes és elfogadott szakképesítési bizonyítvánnyal kell igazolni; mérsékelni kell az idényjelleget és a kereslet erős ingadozását; diverzifikálni kell a kínált turisztikai termékeket; és végül tökéletesíteni kell a statisztikai adatok vizsgálati és értékelési módszereit a fejlődő vagy az ázsiai országokban fennálló vagy azokra vonatkozó tényezők figyelembevételével.

Alemán

3.6 erforderlich sind die förderung von unternehmergeist und innovation, die erhöhung der qualität der angebotenen produkte (die europäische produkte sein müssen) und der erbrach­ten dienstleistungen, die verbesserung der beruflichen qualifikationen, die zur obligatori­schen voraussetzung für eine tätigkeit in diesem bereich zu machen und durch entspre­chende eu-weit einheitliche und anerkannte zeugnisse nachzuweisen sind, eine eindämmung des saisonalen charakters des fremdenverkehrs und der erheblichen nachfrageschwankun­gen, die differenzierung des angebots an touristischen produkten sowie schließlich die ver­besserung der methoden zur analyse und bewertung der statistischen daten, wobei faktoren zu berücksichtigen sind, die in entwicklungsländern oder in asien anzutreffen sind oder angewandt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,053,809 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo