Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
indokolt, hogy a tagállamok – a megtermelt dohány minőségének és értékének növelésére való ösztönzésképpen – a leszállított dohány minőségétől is függővé tehessék a fajtánként vagy fajtacsoportonként megállapított támogatási összeget.
para fomentar la mejora de la calidad y el valor de la producción de tabaco, conviene permitir que los estados miembros diferencien la cuantía de la ayuda fijada para cada variedad o grupo de variedades en función de la calidad del tabaco entregado.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(2) a friss termékek ágazatának fejlesztése céljából mauritánia a kikötőiben kirakodó közösségi gazdasági szereplők számára – a (különösen a helyi ipari szereplőknek történő eladás, a mauritániában történő értékesítés vagy a mauritániai halászati övezetekben zsákmányolt fogások szárazföldi szállítása esetében) ösztönzésképpen csökkenti az ezekhez kapcsolódó díjak összegét, az e jegyzőkönyv i. mellékletében előírt rendelkezéseknek és a vonatkozó mauritániai jogszabályoknak megfelelően.
2. con objeto de desarrollar el sector de los productos frescos, mauritania concederá, a modo de incentivo, a los agentes económicos comunitarios que efectúen desembarques en puertos mauritanos (en particular, para la venta a las industrias locales, para la valorización en mauritania por estos agentes económicos o para el transporte por vía terrestre de las capturas realizadas en las zonas de pesca mauritanas) una reducción del importe de los cánones, de conformidad con las disposiciones del anexo 1 del presente protocolo y la normativa mauritana en la materia.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: