Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
azért a ki nyelveken szól, imádkozzék, hogy megmagyarázza.
kaya't ang nagsasalita ng wika ay manalangin na siya'y makapagpaliwanag.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
azért atyámfiai törekedjetek prófétálásra, és a nyelveken szólást se tiltsátok.
kaya nga, mga kapatid ko, maningas na pakanasain ninyong makapanghula, at huwag ninyong ipagbawal ang magsalita ng mga wika.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hálát adok az én istenemnek, hogy mindnyájatoknál inkább tudok nyelveken szólni;
nagpapasalamat ako sa dios, na ako'y nagsasalita ng mga wika na higit kay sa inyong lahat:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ki nyelveken szól, magát építi; de a ki prófétál, a gyülekezetet építi.
ang nagsasalita ng wika, ay nagpapatibay sa sarili; nguni't ang nanghuhula ay nagpapatibay sa iglesia.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mert hallják vala, hogy õk nyelveken szólnak és magasztalják az istent. akkor felele péter:
sapagka't nangarinig nilang nangagsasalita ang mga ito ng mga wika, at nangagpupuri sa dios. nang magkagayo'y sumagot si pedro,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
És megtelének mindnyájan szent lélekkel, és kezdének szólni más nyelveken, a mint a lélek adta nékik szólniok.
at silang lahat ay nangapuspos ng espiritu santo, at nangagpasimulang magsalita ng iba't ibang wika, ayon sa ipinagkakaloob ng espiritu na kanilang salitain.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de a gyülekezetben inkább akarok öt szót szólani értelemmel, hogy egyebeket is tanítsak, hogy nem mint tízezer szót nyelveken.
nguni't sa iglesia ibig ko pang magsalita ng limang salita ng aking pagiisip, upang makapagturo ako naman sa iba, kay sa magsalita ng sangpung libong salita sa wika.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ha valaki nyelveken szól, kettõ vagy legfeljebb három legyen, mégpedig egymás után; és egy magyarázza meg:
kung nagsasalita ang sinoman ng wika, maging dalawa, o huwag higit sa tatlo, at sunodsunod; at ang isa'y magpaliwanag:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
És mikor pál reájok vetette kezét, szálla a szent lélek õ reájok; és szólnak vala nyelveken, és prófétálnak vala.
at nang maipatong na ni pablo sa kanila ang kaniyang mga kamay, ay bumaba sa kanila ang espiritu santo; at sila'y nagsipagsalita ng mga wika, at nagsipanghula.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
azokat pedig, a kik hisznek, ilyen jelek követik: az én nevemben ördögöket ûznek; új nyelveken szólnak.
at lalakip ang mga tandang ito sa magsisisampalataya: mangagpapalabas sila ng mga demonio sa aking pangalan; mangagsasalita sila ng mga bagong wika;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avagy mindnyájoknak van-é gyógyításra való ajándéka? vagy mindnyájan szólnak-é nyelveken? vagy mindnyájan magyaráznak-é?
may mga kaloob na pagpapagaling baga ang lahat? nangagsasalita baga ang lahat ng mga wika? lahat baga ay nangagpapaliwanag?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nyelv
wika
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad: